?
Уолт Уитмен на Ближнем Востоке: модернизм в поисках идентичности и нового языка
В статье рассматривается рецепция Уолта Уитмена в арабской и пер сидской литературах. Автор анализирует, как его поэзия была воспринята по этами региона в XX в. и какое влияние она оказала на становление ближнево сточного модернизма на примере литератур арабских стран и Ирана. Особое внимание уделяется ранней рецепции Уитмена — до того, как его произве дения начали появляться в переводах на региональные языки. Для арабской рецепции Уитмена большую роль играла литература арабской эмиграции в США в лице Амина ар-Рейхани и Халила Джебрана; в Иране Уитмен пона чалу был прочитан в рамках просветительских тенденций конституционной эпохи, а затем стал символом поэтического обновления. В статье рассматрива ется, как уитменианская поэтика стала частью ближневосточного модернизма и как этот процесс шел параллельно с появлением новых переводов Уитмена на языки региона. Среди поэтов-уитменианцев в арабском мире особо выделя ется фигура сиро-ливанского поэта Адониса, в Иране — Нимы Юшиджа. Так же рассматривается культурный и исторический контекст рецепции Уитмена в регионе — попытки связать поэзию Уитмена с задачами, стоящими перед ближневосточными модернистами, особенно с задачами национального воз рождения. Статья показывает, как Уитмен стал символом литературного об новления и источником вдохновения для поэтов, стремящихся выйти за рамки классических форм и найти новые способы выражения.