?
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛИТЕРАТУРЫ ЭПОХИ МОДЕРНИЗМА НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА "УЛИСС" ДЖ. ДЖОЙСА
С. 220–222.
Растворова Ю. С., ПОСАЖЕННИКОВ А. А.
Статья посвящена исследованию того, к каким переводческим решениям пришли и с какими трудностями столкнулись переводчики данного произведения, при написании которого автор повсеместно использовал всяческие отклонения от литературной нормы английского языка и окказионализмы для передачи потока сознания - характерного явления эпохи модернизма.
Язык:
русский
В книге
СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2024.