?
ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРОВ В СЕРИАЛЕ "HOW I MET YOUR MOTHER"
С. 215–220.
РАСТВОРОВА Ю. С., КУЛАГИНА А. В.
Данная статья посвящена исследованию каламбуров и языковых шуток в американском ситкоме «How I met your mother» (рус. «Как я встретил вашу маму»), и, что наиболее важно, переводу этих шуток и каламбуров на русский язык. Анализ позволяет понять тонкости перевода юмора, основанного на особенностях того или иного языка.
В книге
СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2024.