?
Поэма Марина Цветаевой "Чародей". Попытка прочтения
С. 219–224.
The article is an attempt at a close reading of an early poem by Marina Tsvetaeva "Enchanter".
Language:
Russian
In book
Н. Новгород: ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2014.
Tsvetkova M. V., Вестник Томского государственного университета. Филология 2022 № 78 С. 154–165
The article is focused on the issue of rhythm in poetic text and its rendering in translation. The matter of rhythm in poetry has not been solved by theoreticians so far. They are unanimous only in the persuasion that rhythm is closely connected with the content. In the article, Efim Edkind’s list of the elements ...
Added: September 27, 2022
Zemskova T., В кн.: STUDIA SLAVICA XVII. Научные труды молодых филологов.: Таллинн: [б.и.], 2019. Гл. 2 С. 23–37.
Tsvetaeva’s poem «Two glows! − No, Mirrors!», dedicated to M. Kuzmin, was built not only as a «chain of metaphors, a chain of associations by similarity» (M. Gasparov), but also as a mystery. The solution is given in
the last line: the two mortal eyes are the metaphor of the inner essence of the addresse (compare: «eyes − and ...
Added: January 10, 2021
Tsvetkova M. V., Новый филологический вестник 2020 Т. 2 № 53 С. 345–353
The article is devoted to translation from the point of view of intercultural reception in the context of which traditional labels given to translations in translation 346 Новый филологический вестник. 2020. №2(53). 347 studies like “true”, “adequate”, “equivalent” and most of all “good” or “bad” become out of place. In the process of translation, transformations ...
Added: September 2, 2020
Khachaturyan L., Русская литература 2015 № 4 С. 148 - 153
The article is devoted to authentic digital publication of handwritten texts. The creative heritage of Marina Tsvetaeva is used as an example. ...
Added: August 27, 2019
Khachaturyan L., Русская литература 2016 № 4 С. 181–190
The article is devoted to the history of the text and the complex publication fate of Marina Tsvetaeva's collection "Youth poems". ...
Added: August 27, 2019
Tsvetkova M. V., Новый филологический вестник 2019 Т. 1 № 48 С. 250–260
мммммммммThe article dwells upon a comparative analysis of Marina Tsvetaeva’s poem “Longing for the Motherland” and its three English translations performed by Elaine Feinstein, David McDuff, and Christopher Whyte. The novelty of the approach is based on pinpointing the transformations performed by the translators, exploring their reasons and describing their influence on the main idea ...
Added: April 17, 2019
Tsvetkova M. V., Ученые записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки 2017 Т. 159 С. 138–153
The aim of this paper is to examine Marina Tsvetaeva’s view of poet, poetry, and creativity. The novelty of the approach to the subject rests on singling out the key symbolic images and motifs which constitute the representation of the theme in question via “close reading” of M. Tsvetaeva’s work and describing their functioning as ...
Added: April 9, 2018
Tsvetkova M. V., В кн.: Коммуникация в современном поликультурном мире: массовая коммуникация и языковая личностьВып. 5.: М.: Pearson Education Limited (российское представительство), 2017. С. 175–185.
The article is devoted to the matters of poetry translation and gives a contrastive analysis of
Marina Tsvetaeva’s poem “So that you remember me not an hour or a year” and its English
version suggested by Christopher Whyte. The article is focused on the transformations
(voluntary – conscious as well as subconscious; and involuntary – caused by the ...
Added: April 5, 2018
Gelfond M. M., Ширшова Т. А., Сюжетология и сюжетография 2017 № 1 С. 161–173
The article features the practice of parallel reading of two texts – the poetic dialogue that was formed in the lyrics of Marina Tsvetaeva and Osip Mandelstam in 1916 and the novel Pure Monday (1944), whose main action relates to 1913, by Ivan Bunin. In the work it is clearly stated that, despite Bunin’s constantly ...
Added: January 10, 2018
Таратута Е. Е., Einai: философия, религия, культура 2017 Т. 6 № 1(11) С. 78–91
В этой статье я рассматриваю ностальгию по подлинному, которая приняла у Бориса Пастернака вид ностальгии по интуитивному, - которое он искал в приближении к миру природы, - а у Марины Цветаевой — ностальгии по культурному, по неким условным старинным временам как способу фиксировать и показывать другим людям эти самые подлинные, интуитивные пути постижения и переживания ...
Added: December 12, 2017
Леенсон Е. И., Литература (Первое сентября) 2010 № 12
В статья анализируются основные темы и образы поэтического сборника Марины Цветаевой "Вечерний альбом". Даются методические рекомендации для преподавания этого материала в школе. ...
Added: October 12, 2017
Durinova G., Критика и семиотика 2017 № 1 С. 263–293
The article focuses on Marina Tsvetaeva’s poem Perekop (1929), which somehow has not received sufficient attention from scholars. As Tsvetaeva herself pointed out, the Perekop “derives” from her husband’s Notes of a volunteer (where S. Efron described his experience as a White Guard). Therefore, the Perekop tends to be interpreted in way which is apologetic ...
Added: February 24, 2017
Durinova G., В кн.: Дни франко-российских исследований. Речь и тексты: тенденции, истоки, перспективы.: М.: Издательство Московского университета, 2013. С. 64–68.
«Перекоп» М. Цветаевой – поэма о людях, называвшимися «белогвардейцами», «добровольцами», их судьбе. Это попытка проникнуть в их чувства, мысли, сознание, пропустить через себя их экзистенциальный опыт. А именно таким видела Цветаева их путь: название поэмы указывает на историческое событие, находящееся в фокусе поэмы (Чонгарско-Перекопская операция 1920 года), но это и событие внутреннее: «перекопать» самого себя, ...
Added: February 24, 2017
Tsvetkova M. V., Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 2016 № 4(36) С. 142–149
Статья представляет собой сравнительное изучение творчества двух русских поэтов Марины Цветаевой и Каролины Павловой с точки зрения параллелей в их взглядах на роль поэта, его судьбу и суть творческого процесса. Анализ обнаруживает многочисленные эксплицитные и имплицитные переклички в цветаевских стихотворениях и эссе с творчеством предшественницы в отношении к занятию поэзией как к "серьезному" мужскому труду, ...
Added: January 13, 2017