Новое в изучении Угличского следственного дела
Battles of the First World War were accompanied by what was the first full-scale war of words in European history. It was aimed at influencing the public opinion abroad as well as at mobilizing the population at home. Leading intellectuals, including famous scholars, participated in propaganda campaigns waged by the belligerent nations. This text focuses on the discussions between philosophers
involved in the international conflict.
The author differs several approaches to law in classical eurasianism. These distinctions, on his opinion, are based on metalegal grounds – on «alleinheit» theory in the writings of L.P. Karsavin and on «phenomenological method» in the works of N.N. Alexeev
The chapter is focused on 1) the formation of historical memory about public politics and parliamentarism in the context of the anniversary of political reforms and introduction of the State Duma in 2006 2) the history of formation of the concept of public politics in Russia of the early twentieth century.
“Empire Speaks Out” is a result of the collaborative international research project whose participants aim to reconstruct the origin, development, and changing modes of self-description and representation of the heterogeneous political, social, and cultural space of the Russian Empire. The collection offers an alternative to the study of empire as an essentialized historical phenomenon, i.e. to those studies that construe empire retrospectively by projecting the categories of modern nation-centered social sciences onto the imperial past. It stresses dynamic transformations, adaptation, and reproduction of imperial patterns of sociability and governance. Chapters of the collection show how languages of rationalization derived from modern public politics, scientific discourses of applied knowledge (law, sociology, political economy, geography, ethnography, physical anthropology) and social self-organization influenced processes of transformation of the imperial space.
This article is devoted to the Digest of the Laws of the Russian Empire – an embodiment of the operative legal system in late imperial Russia. Even though the Digest contained the law in force, and thus should be studied as a crucial source on Russian (legal) history, its meaning has been often overlooked. The reason for that is a remarkable difference between the original texts of laws adopted by the legislator, and their published form in the Digest. This difference came from the necessary editing procedures when every new piece of legislation was included in the existing system of the Digest. This strange feature of legal procedure when two different versions of a particular law – the original one and the one codified in the Digest – both remained in force should be considered as a part of official autocratic legality in late imperial Russia. Even though it may seem inefficient and irrational, the practice of obligatory codification of laws in the Digest existed for a rather long time – from 1835 until 1917. My research aims to find possible explanations for the Digest’s prolonged existence in the context of political and legal culture of late imperial Russia. What did Russian ‘official legality’ actually mean on the levels of theory and action?
The chapter is focused on exploration of the politics of comparison as it was practiced by the ideologues of the Russian Empire and imperialism at the beginning of the twentieth century. Special attention is given to the transfer of operative ideological frameworks from the British empire to the Russian context.