Nachruf an Wendelin Schmidt-Dengler
The article shows the importance of philosophy Ricker for theoretical sociology. Perspectives of sociology associated with a combination of theories and theories of action events. Action theory developed in sociology and theory of events is not. Ricoeur philosophy - one of the possible intellectual resources in order to change this situation.
The article deals with the interpretation of Faust in B. Purishev's works, titanism and inconsistency in his interpretation of the eternal image is highlighted.
The paper treats the issue of identity of the ego, which constitutes the central problem of personology. The skeptical approach to this problem, which sees it as not being subject to be resolved by means of science, began with D. Hume's work. Contemporary personologists (P. Ricoeur and others) approach this problem through study of culture, which imparts the ego with «narrative identity». Cultural historic psychology is a «Bridge of interpretations», upon which philosophy of culture meets psychology, and psychological data associated with «personality» are interpreted on the basis of some specific cultural philosophic theory. The «conflict of interpretations» plays and essential role in personology, which participates in the processes of emergence and overcoming of the cultural crisis. Philosophical and methodological problems that define the near term perspective development of personology are formulated: whether there are any «ego invariants» that remain regardless of any possible cultural determination; whether the ego possesses any rigidity in relation to cultural determination and, if it does, what is the nature of this rigidity; whether ego identity is destroyed when cultural determination diminishes or ceases, etc.
Meaningful life is emotionally marked off. That’s the general point that Johansen (IPBS: Integrative Psychological & Behavioral Science 44, 2010) makes which is of great importance. Fictional abstractions use to make the point even more salient. As an example I’ve examined Borges’ famous fiction story. Along with the examples of Johansen it provides an informative case of exploring symbolic mechanisms which bind meaning with emotions. This particular mode of analysis draws forth poetry and literature in general to be treated as a “meaningful life laboratory”. Ways of explanation of emotional effect the art exercises on people, which had been disclosed within this laboratory, however, constitute a significant distinction in terms that I have designated as “referential” and “substantive”. The former appeals to something that has already been charged with emotional power, whereas the latter comes to effect by means of special symbolic mechanisms creating the emotional experience within the situation. Johansen, who tends to explain emotions exerted by the art without leaving the semiotic perspective, is drawn towards the “referential” type of explanation. Based upon discussions in theory of metaphor and Robert Witkin’s sociological theory of arts it is demonstrated an insufficient of “referential” explanation. To overcome a monopoly of “referential” explanation of emotional engagement, in particular, in literature, means to break away from the way of reasoning, stating endless references to “something else”, presupposing the existence of something already significant and therefore sharing its effects.
In the book the issues of translation and interpretation are discussed by the worldwide leading scholars involved into translation.