Влияние жанра кайдан на творчество Эдогавы Рампо (1894 – 1965)
The book consists of articles of Japanese and Russian researches devoted to humanities.
The article is devoted to a monument of Japanese Medieval literature “Izayoi nikki” written by Nun Abutsu (1221?–1283). This work most likely was gathered and compiled after Abutsu’s death in 1283. Despite the genre designation nikki (日記, “daily recording”, “diary”) Abutsu’s work differs from another traditional diaries by its contents, style, and composition.
“Izayoi nikki” – “The Diary of the Waning Moon” or “The Journal of the Sixteenth-Night Moon" – is not only interesting but also a very important work for the Medieval Japanese literature. First, it is popular among the Japanese, since today this diary is one of the most read works of the Kamakura period. Second, the research of “Izayoi nikki” in context of the diary literature, demonstrates development of a genre nikki. Moreover, the diary consists of about 90 poems, which are the great example of women’s poetry tradition at this time. Finally, the personality of the author herself is very appealing to research deeply. Abutsu was married a famous poet Fujiwara-no Tameie and, more likely, played a key role in dividing the Fujiwara house into three poetic schools (Nijo, Kyogoku and Reizei).
As the last famous work by a woman, as the best known diary or travel account in Japanese written between the twelfth and sixteenth centuries, and as one of the five or six mostly read works of the Kamakura period, the “Izayoi nikki” has an important place in Japanese literature. “Izayoi nikki” gives valuable materials about culture and language of that time and definitely should be interesting for researches devoted to development of diary tradition in Japanese literature.
The works of the 5th vonference of youn japanologists (Moscow, 2013). The articles are dedicated to the variety of themes on Japan: history, economics, intellectual history, international relations.
The article illuminates a literary genre kaidan, which in Japanese means "stories about the extraordinary". The characters of such stories are usually fantastic creatures called yokai, whose visual image came to us thanks to the woodblock prints of the Edo period artists, and was later popularized in modern Japanese pop culture with a light hand of manga author Mizuki Shigeru. This theme is quite extensive, but in this article only talks about two aspects – the story of Mimi-nashi Hoichi and the motive of the eyes in mangas by Mizuki Shigeru, Hino Hideshi, Takahashi Yusuke, Maruo Suehiro and Hirano Kota.
The Kara monogatari is a collection of 27 stories of various size. All stories are devoted to China. The plots are matched in a number of Chinese sources, including historical works, Tang and Sung novels, and the poems by Bo Juiyi. The time of the creation of Kara Monogatari has long been the subject of discussion, the issue has not been finally resolved even now. According to the version that is considered to be the most convincing today, the author of the work is Fujiwara no Shigenori, and the text dates back to the end of the Heian period (the second half of the 12th century). Kara monogatari is written in literary Japanese and contains allusions not only to Chinese sources, but also to Japanese poetic and prose texts. The story of the tragic love of Emperor Xuanzong and Yang Guifei occupies almost a quarter of the entire text of Kara monogatari. The interpretation of the events and characters is based on Bo Juyi’s poem Song of Everlasting Sorrow. The text of the story includes eight Japanese waka poems, which serve as a means of adaptation of the plot to the canons of Japanese literature. Despite the fact that Kara Monogatari is generally secular, the conclusion of the text is Buddhist, and does not have similarities in any of Chinese sources. It appears due to the fact that Buddhism had greater influence in Japan than in China.