Взаимодействие глагольных категорий в языке гбан (южные манде)
The collected papers contain articles by famous and young scientists on actual problems of philology (cognitive linguistics, lexical semantics, semiotics, pragmatics, text linguistics, stylistics; poetics, literary criticism; translation, intercultural communication). The issue also presents research on foreign language teaching methods. The edition is addressed to linguists, translators, teachers, postgraduates, students and a wide readership.
The paper discusses actualization of a significant modality category, specifically, the logical-semantic category of hortativity on the basis of analysis of an exhaustive set of modal meanings. The relationship between the logical and language modalities is revealed. The study identifies grammatical features of realization of the central and peripheral means of expressing the hortative modality in the text of the Gospel of St. Matthew. In the text under consideration, linguistic means are used to express the entire spectrum of emotional-hortative meanings, from the most delicate, polite, precatory to the most vehement, aggressive, obstinate ones. Along with the primary meanings, the semantic structure of hortative utterances includes also connotative meanings which are expressed in combination with the primary ones. Overlapping of the primary and connotative meanings is a specific feature of explication of the hortativity category in the text of the New Testament.
This article introduces the verb’s categories offered by Europe linguists in second half of the 19th century. Description of the structure of the Korean language was made in comparison with the grammar of the European languages. Authors of the first Korean grammar based their theories on philosophical perceptions about universalism of grammatical standards represented by A. Arnauld and Cl. Lancelot in Port-Royal grammar.
This article provides a brief overview of Daba software package created in the course of building corpora for Manding languages. Key software features are motivated by the tasks and problems characteristic of many African languages. The corpus-building model proposed here was initially developed for Bambara Reference Corpus which is available online and is freely accessible. The morphological analysis procedure and corpus annotation scheme are discussed in detail. Daba uses a morpheme-based morphological annotation scheme inspired by the interlinear glossed form of presentation of linguistic examples. A scheme mapping Daba’s morpheme-based morphological information onto traditional word-based corpus annotation is provided. Since Bambara is characterized by a low level of written language standardization special attention is paid to the issues of representing variability in corpus annotation.