Постмодернизм и внешнеполитическое сознание: проблематизация соотношения
The author examines the delicate relationship between such phenomena as philosophy and popular culture. After formulating three attitudes of philosophers working with popular culture (left-critical, right-critical and left-objectivistic), the author proposes the term «crossroad» to show at what point of evolution of philosophy of culture and social theory during the XXth century converged popular culture and philosophy. This «crossroad» turned out to be post-modernism in such representation in which the American Marxist philosopher Fredric Jame-son began to talk about. Postmodernism before Jameson was understood as a trend in art, and only Jameson came up with the idea to extend it to the entire culture that dissolved in during the 1970s in the economy. It was Jameson who first stated the thesis that nowadays high and popular culture represent a single space. Briefly describing Jameson's approach, the author shows what this synthesis of postmodern philosophy and popular culture has led to. Recog-nizing popular culture as legitimate, and its then state as «postmodern», social philosophers began to develop the idea of expansion of culture into the social sphere, however, not in everything agreeing with Jameson. The author emphasizes the idea that the beginning of the XXI century was marked by a surge of philosophical interest in popular culture.
This paper investigates the language situation in Moscow schools with an ethnocultural component – a new form of national schools. The analysis is based on interviews which were recorded in 2007, in two Moscow schools, one of them with Armenian ethno-cultural component, and the other, with Azeri. The sample included ten students from each school (five boys and five girls).
In the paper the process of linguistic integration of Azeri and Armenian children into modern Russian society is analyzed. The comparison between these two groups is particularly appealing, because the effects of Soviet Russification, and the language situations in general, were different in Armenia and in Azerbaijan. I show that this difference influences the use of language by Azeri and Armenian children.
The arcticles included in this collection summarize the results of the second stage of international project devoted to history and contemporary state of relations between nieghbouring states, peoples and cultures.