?
К поэтике махаянской сутры (вступительные главы вайпулья-сутр)
С. 77-112.
Alexandrova N., Rusanov M.
Alexandrova N., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2017 № 5 С. 85-95
The article is devoted to the analysis of the plot of “the first sermon” as represented in the “Sutra of the blessed appearance of the prince”, translated into Chinese by Zhi-qian (III AD) and not preserved as an Indian text. The story represented in this sutra is very original, it is unique in the Buddhist ...
Added: October 23, 2017
Alexandrova N., Вестник Института востоковедения РАН 2022 № 4 С. 100-19
This paper analyzes the use of the word caitya in three versions of Sanskrit “Lalitavistara”, one of the main Buddhist hagiographic texts. The fact of the existence of three versions, one Sanskrit version (IX c.) and two Chinese versions (IV and VII c.) allows you to track the dynamics of changes both in the set ...
Added: October 30, 2023
Александрова Н. В., Rusanov M., В кн. : Зографский сборник. Вып. 4.: СПб. : МАЭ РАН, 2014. С. 77-112.
В статье анализируются начальные главы базовых текстов махаяны, сохранившиеся в санскритских версиях и китайских переводах. Эти махаянские тексты наследуют стандартные мотивы вступительных частей сутр палийского канона, но постепенно адаптируют их к своим требованиям и вводят новые композиционные элементы, диктуемые новым мировоззрением и функциональным характером конкретных текстов. В позднейших из них вступительные главы перестаиваются уже под ...
Added: October 20, 2017
Komissarov D., В кн. : Седьмая международная востоковедная конференция (Торчиновские чтения) 22-25 июня 2011 г. Ч. 1.: СПб. : Философский факультет СПбГУ, 2013. С. 231-241.
Доклад посвящен исследованию одного из эпизодов жизнеописаний Будды. Этот эпизод повествует об искушении Будды злым демоном Марой во время его шестилетней аскезы. В ходе сопоставления и анализа различных версий этого эпизода было продемонстрировано его древнее прорисхождение и сделано предположение о том, что он отражает тот вариант легенды о просветлении, который был представлен в первоначальных вариантах ...
Added: October 18, 2017
Fesyun A. G., В кн. : История и культура традиционной Японии 6. Вып. LI.: М. : Наталис, 2013. С. 69-71.
И Син (683-727) - знаковая фигура Танского Китая; переводчик эзотерических сутр, ученый-математик, намного опередивший свое время астроном. ...
Added: September 17, 2013
Pochekaev R. Y., В кн. : Методология сравнительно-правовых исследований. Жидковские чтения: материалы Всероссийской научной конференции. Москва, 30 марта 2012 г. : М. : Издательство РУДН, 2013. Гл. 19. С. 217-225.
В статье рассматриваются возможности сравнительно-правового подхода при исследовании законодательных сводов казахов и монголов XVI-XVIII вв. ...
Added: April 2, 2013
Rusanov M., Александрова Н. В., В кн. : Institutionis Conditori: Илье Сергеевичу Смирнову. : М. : Изд-во РГГУ, 2013. С. 9-41.
В работе анализируются два китайских перевода с санскрита буддийского стихотворного фрагмента из "Лалитавистары", махаянской сутры, переведенной на китайский язык дважды в IV и VII вв. Различия в двух китайских версиях сутры столь значительны и сщественны, что вряд ли их удастся объяснить лишь развитием техники перевода. Вероятно, следует говорить о несхожих установках, которыми руководствовались переводчики. Если ...
Added: October 22, 2017
Komissarov D., В кн. : Ya evaṃ veda.. Кто так знает... Памяти Владимира Николаевича Романова. Т. LXI: Orientalia et Classica.: М. : Изд-во РГГУ, 2016. С. 97-114.
In this article, I have made a textual analysis of different versions of the Buddhist story about the encounter between Siddhartha Gautama and king Bimbisara that are available to us in Indian languages. As a result, the existence of three independent traditions was discovered, within which different redactions of this story had been developing over ...
Added: October 19, 2017
Starostina A., Шаги/Steps 2018 Т. 4 № 1 С. 175-190
The paper presents the frst Russian translation of the entire text of volume 398 of the Extensive Records of the Taiping Era, a collection of supernatural and other marvelous stories, including thousands of stories covering the chronological span from Han times to the middle of the 10th century. The volume is entitled “Stones” and contains ...
Added: October 11, 2018
Alexandrova N., М. : Восточная литература, 2012
В книге публикуется первый полный перевод на русский язык записок китайского буддиста Сюань-цзана, составленных после его путешествия в Индию, совершенного в 629–645 гг. Целью паломничества было посещения святых мест буддизма и приобретение буддийских текстов. Географическое повествование, лежащее в основе сочинения, насыщено историческими и литературными сюжетами, ведущими свое происхождение из буддийских текстов, относящихся к разным жанрам. ...
Added: October 22, 2017
Artemova A., RGGU BULLETIN. Series “Oriental and African Studies” 2014 No. 6 (128) P. 227-236
В статье на основе анализа содержания, биографического и культурно-исторических контекстов альбомного листа "Орхидея" кисти корейского художника и каллиграфа Ким Чжонхи предпринимается попытка прочитать смысл произведения, определить традиционные и уникальные авторские выразительные приемы, обобщенные в его концепции синтеза пластических искусств и художественного слова. ...
Added: September 4, 2018
Starostina A., Шаги/Steps 2016 Т. 2 № 2-3 С. 280-298
В статье разбираются особенности рассказов о животных в одном из наиболее известных раннесунских сборников сюжетной прозы. Дана первичная классификация животных как персонажей рассказов. Сюжеты рассказов разбиты на несколько групп в зависимости от того, в какие отношения с человеком вступает животное. ...
Added: October 4, 2018
СПб. : МАЭ РАН, 2014
В сборник вошли 18 статей, в основном написанных по докладам, которые были прочитаны на XXXIII Зографских чтениях в мае 2012 г. Статьи принадлежат двадцати авторам: этнографам, филологам, историкам из различных академических учреждений и вузов Санкт-Петербурга, Москвы, а также Екатеринбурга, Ижевска, Калининграда и Пензы. Общим для них объектом исследования является традиционная культура Индии за весь период ...
Added: October 20, 2017
Komissarov D., В кн. : Institutionis Conditori: Илье Сергеевичу Смирнову. : М. : Изд-во РГГУ, 2013. С. 112-120.
Данная работа посвящена житийному рассказу о том, как маленького Бодхисаттву впервые приносят в храм для поклонения богам. В ней представлены переводы соответствующих фрагментов древних буддийских памятников и, на основе этих переводов, описана эволюция данного сюжета. ...
Added: October 18, 2017
Alexandrova N., Studia Religiosa Rossica: научный журнал о религии 2021 № 1 С. 29-48
Miracle tales are often found in the texts of Chinese pilgrims
who visited India in the 5th – 7th centuries. The role of “miracle” in the world
outlook and the text of Buddhist pilgrim looks also structurally determined.
One can trace a certain consistency in “embedding” stories of miracles into the
overall structure of the text. Being associated with ...
Added: April 24, 2021
Свое Издательство, 2018
Конференция «Доржиевские чтения» посвящена памяти выдающегося бурятского буддиста, ученого и общественного деятеля, учителя XIII Далай-ламы, основателя Санкт-Петербургского дацана Гунзэчойнэй, Хамбо-ламы Агвана Лобсана Доржиева (1854–1938). Чтения были впервые организованы в 2004 году в ознаменование 150-летия со дня рождения Агвана Доржиева и с тех пор проходят регулярно один раз в два года в местах, исторически связанных с ...
Added: February 6, 2018
Alexandrova N., Rusanov M., В кн. : Ya evaṃ veda.. Кто так знает... Памяти Владимира Николаевича Романова. Т. LXI: Orientalia et Classica.: М. : Изд-во РГГУ, 2016. С. 25-52.
В буддийской содержатся многочисленные рассказы о чудесах, которые сопровождают рождние будущего Будды. В некоторых текстах эти чудеса сгруппированы в список "тридцати двух знамений". Эти списки имеют ряд общих черт, но в то же время демонстрируют определенные различия. Формирование этих перечней и их соотношение друг с другом обсуждаются в данной статье. Исследование основано на "Лалитавистаре", одной ...
Added: October 22, 2017
Alexandrova N., В кн. : Индия-Тибет: текст и интертекст в культуре. Рериховские Чтения 2012-2015 в Институте востоковедения РАН. : Языки славянской культуры, 2017. С. 12-27.
N. V. Aleksandrova
“Walking of the Buddha”: Principles of Plot Formation in Early Buddhism
as Exemplified by the Reliefs of the Sāñcī Stūpa
The issue of the interrelationship of Ancient Indian iconographical subject depictions and the Buddhist textual tradition remains a fairly complicated one. Abundantly covering the surfaces of architectural structures, pictorial “narratives,” while they do mutually resonate ...
Added: October 11, 2018
Alexandrova N., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2023 № 5 С. 153-165
Ancient Indian Buddhist hagiographic narrative was developing both in the form of text and in the form of images created in abundance in places of worship. These two forms of tradition stood in a certain relation, although the variability of versions was reflected both in the text and in the pictorial lines of development. Comparative ...
Added: October 30, 2023
Sablin I., Comparativ: Zeitschrift für Globalgeschichte und vergleichende Gesellschaftsforschung 2013 Vol. 23 No. 3 P. 17-36
The Baikal region in Siberia had long been a zone of interactions between various European, Asian and global actors. Numerous relational spaces which were produced by the interactions were reconstructed in a geographic information system (GIS) and analysed jointly. The fall of the Qing and Russian empires resulted in energetic attempts to redraw administrative and ...
Added: January 27, 2014
Alexandrova N., Studia Religiosa Rossica: научный журнал о религии 2022 № 1 С. 30-43
The cult of Buddha relics found its diverse reflection in the literature of thе period of wide spread of Buddhism in India. It was one of the manifestations of the entire complex of Buddhist culture closely related to its other forms. Multiple descriptions of sacred places contained in the texts of Chinese pilgrims to India ...
Added: October 30, 2023
Fesyun A. G., В кн. : История и культура традиционной Японии 6. Вып. LI.: М. : Наталис, 2013. С. 71-81.
Translated biography of the famous translator and commentator of esoteric sutras Yi Hshing (683-727). ...
Added: September 17, 2013
Александрова Н. В., Rusanov M., Вестник Института востоковедения РАН 2019 № 1(7) С. 105-113
The hagiographic story of two merchants who became the first Buddhist donors raises a number of questions concerning the formation of ideas about the role of laity in the community. When referring to sources in Pāli, Sanskrit and Chinese, different versions of the legend are revealed, and their comparison makes it possible to reconstruct the ...
Added: August 20, 2019
Fesyun A. G., М. : Наука, Восточная литература, 2018
Mahāvairocanābhisaṃbodhi-sūtra (MVS) is one of the two principal texts of esoteric (tantric) Buddhism. It expresses the ideal of devotées& sj called “religion of caryā” (differing from yoga-tradition: teaching of “those sitting and contemplating”, expounded in Vajraśekhara-tantra) and suggests concrete and practical way to become enlightened; this way is expressed in general picture of universe – ...
Added: March 6, 2018