?
[Предисловие]
С. 11-12.
In book
Вып. 2: Monumenta Humanitatis: чтения ИВГИ - ИВКА - ЦТСФ. , М. : РГГУ, 2015
Braginskaya N., В кн. : М. Л. Гаспаров. О нем. Для него: Статьи и материалы. : М. : Новое литературное обозрение, 2017. С. 315-334.
Опыт психологического портрета М.Л. Гаспарова ...
Added: October 19, 2017
Гаспаров М. Л., Вольфман Ю., Пастушкова А. et al., В кн. : М. Л. Гаспаров. О нем. Для него: Статьи и материалы. : М. : Новое литературное обозрение, 2017. С. 315-334.
Интервью представляет собой диптих из двух текстов: собственно расшифровки и комментария реального интервью апреля 2004 г. и самостоятельного изложения Гаспаровым ответов на заданные ему вопросы в виде связного текста. Оба текста посвящены выбору профессии, опыту обучения классике в МГУ, сравнению собственных студенческих лет с современным классическим образованием, обстоятельствам и причинам перехода к лингвистике стиха и ...
Added: October 17, 2017
М. : РГГУ, 2015
Proceedings of the Gasparov's Readings-2014, dedicated to the strategies of translating and to the theory of translation by M.L. М.Л. Gasparov; the problems of translation and the ways to teach, how to translate poetry and fiction ...
Added: October 12, 2017
М. : Новое литературное обозрение, 2017
The collctin includs Mikhail Gasparov's studies and other materials/ ...
Added: July 22, 2018
М. : Новое литературное обозрение, 2017
Collection of articles in memory of Academician M. L. Gasparov ...
Added: August 13, 2017
Braginskaya N., Вопросы литературы 2015 № 5 С. 9-10
The author introduces a collection of papers published as the proceedings of the Ninth Gasparov Readings, which were held in 2014 and devoted to translations of Classical and European authors by Mikhail Gasparov himself. Some of these articles analyse his legacy, while the remainder focus on problems and curious examples of translation (two of which ...
Added: October 12, 2017
Mostovaya V., Вопросы литературы 2015 № 5 С. 11-24
Two of Pindar’s odes are examined to reveal the syntactic features of enjambment in Gasparov’s free verse translations, as well as his use of vocabulary (metaphors, semantic and syntactic shifts, nominative language). The article establishes his translation’s affinity with the declamatory style of the 18th c. Russian ode. ...
Added: October 18, 2017
Брагинская Н. В., В кн. : Вольность и точность : Гаспаровские чтения — 2014. Вып. 2: Monumenta Humanitatis: чтения ИВГИ - ИВКА - ЦТСФ.: М. : РГГУ, 2015. С. 237-247.
Опыт работы с М.Л. Гаспаровым как редактором и примеры исправлений в тексте перевода Тита Ливия, на которых демонстрируются как принципы гаспаровского перевода, так и разумные отступления от этих принципов. ...
Added: October 12, 2017
М. : Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2022
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, психолингвистике, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
В 2017 г. журнал «Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание» изменил свой ...
Added: April 21, 2023
Khomutskii K., Государственный социально-гуманитарный университет, 2017
Материалы VI Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теория языка и методики обучения". Сбоник содержит статьи участников конференции, посвященные актуалным проблемам современной лингвистики, междунардной коммуникаии, культурологии и методики преподавания иностранных языков в России и за рубежом. Сборник включает в себя следующие разделы:
- Информационно-коммуникационные технологии в прикладной лингвистике.
- Лексикология и лексикография.
- ...
Added: June 16, 2017
Нерлер Павел Маркович, Новое литературное обозрение 2016 № 139 С. 127-150
Pavel Nerler presents a collection of materials written by M.L. Gasparov in connection with the Mandelstam Encyclopedia, including comments on the glossary, a 2001 round-table presentation on the project, and a fragment from a body of article s prepared by Gasparov for the encyclopedia (on the poems “I don’t know since when…”, “The Horseshoe Finder,” ...
Added: August 25, 2016
НГЛУ им. Добролюбова, 2017
В настоящем выпуске серии "Язык. Культура. Коммуникация" публикуются статьи, посвященные проблемам общей и частной теории перевода, вопросам изучения литературы, в частности, особенностей творчества отдельных авторов, проблемам лингвистики и межкультурной коммуникации. ...
Added: October 24, 2018
Акимова М. В., В кн. : Гаспарову-стиховеду. In Memoriam. : М. : Языки славянской культуры, 2017. С. 221-254.
Цитата или клише в поэтическом тексте: попытка разграничения. ...
Added: November 25, 2017
М. : МГИМО-Университет, 2017
Второй том включает в себя статьи, посвящённые актуальным вопросам преподавания иностранных языков в высших учебных заведениях на разных ступенях, в том числе современным возможностям электронного и дистанционного обучения иностранным языкам, обучению языку для специальных и академических целей, проблемам теории и практики перевода и обучения переводу. Сборник содержит информацию о российских и зарубежных авторах и их ...
Added: October 23, 2017
Kikteva M., В кн. : Японский язык в ВУЗе: актуальные проблемы преподавания (вып.19) Материалы международной научно-практической конференции «Японский язык в образовательном пространстве» (МГПУ, март, 2019 г.). : ИД "Ключ-С", 2019.
Статья представляет собой попытку обощения и анализа преподавания японского языка в рамках проектной деятельности автора на примере трёх проектов: "Дискуссионный клуб", "Сравнительный перевод" и "Японская блогосфера". ...
Added: October 9, 2019
Braginskaya N., Костенко Н. Ю., В кн. : Миф, ритуал, литература. : М. : Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023. С. 501-530.
Added: October 30, 2023
Pavlovets M., Орлицкий Ю. Б., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2015 Т. LXXVIII № I/II С. 1-13
The authors highlight some aspects of Aleksandr Mikhailovich Kondratov’s (1937- 1993) creative activities. Special attention is given to judgements about Kondratov’s work by Joseph Brodsky, Lev Losev and the scholars V. Al’fonsov and M.L. Gasparov. A survey of Kondratov’s works and plans for their publication – and of a series of both Russian and world ...
Added: August 30, 2015
Пенза : ПГУАС, 2014
The collection of articles includes papers aimed at the research into various issues of Philology, Linguistics, teaching foreign languages, in particular, the peculiarities of teaching foreign languages in universities, teaching Russian as a foreign language, psychological and pedagogical aspects of teaching, cross-cultural communication. ...
Added: February 20, 2017
М. : Языки славянской культуры, 2017
Гаспаров, Михаил Леонович (13.04.1935 - 7.11.2005) - историк античной литературы и русской поэзии, переводчик (с древних и новых языков), стиховед, теоретик литературы. В 1957 г. окончил классическое отделение филфака МГУ, в 1957-1990 - сотрудник сектора античной литературы ИМЛИ (в 1971-1981 - заведующий сектором). Cursus honorum обнаруживает обычную для беспартийных сотрудников академических институтов неторопливость. 11 лет в ...
Added: June 15, 2017
Routledge, 2018
This volume represents the first large-scale effort to addresses topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leadinf scholars from Eastern and Western Europe offer a comprehensive overview of Russian translation history examining a variety of domains, including literature, philosopy ...
Added: March 18, 2015
Andreev M., Вопросы литературы 2015 № 5 С. 25-31
В статье описывается работа известного филолога Михаила Гаспарова по переводу поэмы Ариосто "Неистовый Роланд" ...
Added: October 17, 2016
М. : Российский университет дружбы народов, 2016
Сборник научных трудов 11-й Международной научно-методической интернет-конференции.
Москва, 4-8 апреля 2016 г. ...
Added: October 21, 2016
Чистова Е. В., Ubozhenko I., Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2022
Посвящена актуальной теме внедрения профессионального стандарта «Специалист в области перевода» в образовательное пространство вузов РФ. Показана трансформация производственных процессов в сфере перевода, которая приводит к модификации когнитивной деятельности переводчиков и необходимости формирования у них новых компетенций, связанных с проектной деятельностью и использованием цифровых технологий. Представлены успешные практики имплантации идей профессионального стандарта, описывающего современный срез профессии и указывающего на перспективные направления ее модернизации. Предназначена для исследователей ...
Added: October 26, 2022
Fayer V. V., Аристей. Aristeas: Вестник классической филологии и античной истории 2018 Т. 17 С. 196-213
Russian translations of ancient Greek and Latin poetry have certain restrictions that were formed in the beginning of the XX c. with predominant idea of precise accuracy of wording and rhythm. Aesthetic force of a poem fell not unfrequently victim to these conventions that are preserved by most translators until now. Interestingly, at the same ...
Added: December 11, 2018