Студент в Монпелье – Автобиография Феликса Платтера
This article reviews the archaeography of translations of Felix Platter’s «Tagebuch» into German and French languages, while the original had written on the Basel dialect. 19th century translators passed many details and translated only those paragraphs that they considered interesting. In 1878, the first complete translation of the Felix Platter’s «Tagebuch» had published. Based on this translation, in 1961, the English translator Sean Jennet had published the diary in English. In this article, we consider the relevance of an English translation; also in the appendix for the first time in Russian language, we are publishing one chapter of a diary of Felix Platter.
The present research focuses on the autobiographical writings of two outstanding political figures, the former presidents of South Korea, Kim Dae-jung (1998-2003) and Roh Moo-hyun (2003-2008). The study aims to define how individual memories of the past are interwoven with collective memories and how these memories are reflected in life narratives. The preliminary results of the research show that the individual memories of two politicians regarding significant historical events considerably contest and criticize the official historical discourse. Kim Dae-jung and Roh Moo-hyun have used different forms of autobiographical writing, autobiography and memoir, to record their private recollections, which are testimonies of the authors’ past experiences. In this regard, they are especially helpful resources for understanding how collective memory of the past has been formed and mobilized in South Korea.
The article discusses research perspectives in the study of Russian pre-modern first-person writings that are commonly called autobiographies. Its first part starts with definitions of what is “early Russian” and “autobiographical,” briefly introduces six texts, gives a condensed review of the approaches to the study of these texts by literary and cultural historians from 1950s to present, and concludes with suggestion of some new perspectives to their analysis. The article argues that re-questioning of early Russian autobiographical writings is prompted by some recent important changes in the humanities and social sciences and by some insights from historians and literary scholars that study first-person texts of the Western tradition. The second part of the article is a case-study that examines one autobiographical text, The Life (Zhitie) of monk Epifanii (? – 1682) and focuses on one topic: representation of the hero/author’s pain and healing. The analysis of this representation is conducted in relation to concrete social and political contexts of the text. The study concludes that contextualizing pre-modern first-person narratives as social activities embedded in historically specific reality helps in better understanding of their meanings.
This article discusses the legend of Saint Alexius from the perspective of the “discovery of the individual,” an issue that for many decades has been intensively debated by historians of European culture.
The article focuses on the most famous Russian pre-modern autobiography The Life by protopope Avvakum (1621/22–1682) to discuss his wife Natas’ja Markovna as one of its essential characters. Being the leader of the movement against religious reform in the seventeenth century Russia, Avvakum composed his life story in accordance with hagiographical canon of the martyr to send a propaganda message to his followers. The figure of Natas’ja Markovna in his text also works for this aim. In accordance with women’s hagiographic canon she is portrayed as wife and mother completely subjected to her husband’s will and doomed to share all hardships of his life. Though Avvakum’s autobiography was widely read, this religious/social context was often understood as insignificant for understanding its meanings. The same is true for the figure of the protopopica, which was used by Russian scholars and writers of the twentieth century to establish a canon of the model wife.
The study of clinical terminology has always occupied a significant place in the discipline "Latin language and outlines of medical terminology." Undoubtedly, surgical terminology is one of the most voluminous terminology in the clinical block. Moreover, there are a lot of terms used in it in other departments of the clinical direction, so-called "common" terms.
The article describes the structures of autobiographical narration in the novels and essays of the austrian writer E. Canetti.
The article analyzes how modernism is represented in two Wyndham Lewis’s autobiographies, «Blasting and Bombardiering» (1937) and «Rude Assignment» (1950). The author’s reflection on modernism is considered within the context of his critical attitude towards the autobiographical in modernist novel and taking into account the changes in his autobiographical intentions from one book to the other. The article concludes that in Lewis’s far from experimental use of autobiography the latter acts as a means of definition, popularization and justification of his conception of modernism considered to be, just as his autobiographies, an act of detachment rather than exploration of subjectivity.