Book chapter
Основные особенности учебника третьего поколения "Французский язык для юристов"
С. 305-314.
Language:
Russian
We use cookies in order to improve the quality and usability of the HSE website. More information about the use of cookies is available here, and the regulations on processing personal data can be found here. By continuing to use the site, you hereby confirm that you have been informed of the use of cookies by the HSE website and agree with our rules for processing personal data. You may disable cookies in your browser settings.
The textbook is designed for students of educational institutions of secondary vocational education, enrolled in the legal areas and specialties, French-speaking on the B1-B2 level, in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages. It can be used as a base for the development of the course "French for professional purposes ". The purpose of the textbook is specialist training, in French-speaking volume, which will allow in the future: search and analysis of foreign sources of information; communicate in situations of universal and professional character. The textbook will be of interest to those who are preparing to pass a qualifying examination in French legal language for the award of Chamber of Commerce of Paris (DFP juridique B2), as well as all students of the French language
This article presents a detailed analysis of the nuances and niceties of a third generation textbook. It highlights the principal differences between the textbook under consideration and the textbooks of the previous generations. The article dwells on the methodological principles that form the basis of the third generation. The textbook "French for lawyers" is an example of these principles’ realization. The article analyses the textbook’s structure and the exercises used for all speaking activities types. It embarrasses a widely presented authentic and relevant material.