Коптская и грузинская версии мученичества св. Филофея Антиохийского
This article discusses a process that could be defined as ‘exchange of saints’ between Egypt and Syria in the second half of the first millennium. Coptic synaxaria and liturgical books contain commemorations not only of the local martyrs who were born and suffered in Egypt, but also a great number of commemorations of foreign saints who later became appropriated by the Coptic Church, such as a group of the so-called Antiochene saints whose relics were claimed to belong to Egypt either because these saints were martyred in Egypt or because the relics had been transferred to Egypt at some point. The presence of these saints in early hymnographic collections preserved in two manuscripts of the ninth century (M574 and M575 of the Pierpont Morgan Library) provides ample evidence of the continuing and lasting interest of the Egyptian Christians in Antiochene saints. Such enthusiasm could probably be explained by the work of Severus of Antioch (465-538) who did a great deal to promote the exchange of saints between the two communities. The article also examines the seeming absence of reciprocity on the Syrian side and reviews the evidence provided by the early material, such as the hymns attributed to Severus of Antioch, which came down to us in Syriac translation revised by James of Edessa in the seventh century. One of these texts, a hymn dedicated to the Egyptian martyrs, is of particular interest in regard to the ‘exchange of saints’ and shows that the process was in fact reciprocal.
Cosmas and Damianos, encyclopedia enty. Description of the hagiographic dossier
An introduction to the current Byzantine hagiographical studies and projects
In recent years Byzantine hagiography has attracted renewed interest of the international community of Byzantine scholars and not only thanks to studies dedicated to this subject and critical editions of individual texts, but also because hagiography has been the main focus of numerous major research projects: databases, new repertories, a new version of the Bibliotheca Hagiographica Graeca and some very useful handbooks dedicated to this literary genre during the Byzantine Empire. These researches have analysed Byzantine hagiography in relation to the hagiographic writings composed in neighbouring areas, the West, the Syriac and Arabic Middle East, the Southern Slavs, etc. but also the relations between the hagiographical texts and other literary genres.
This volume introduces the current developments of hagiographical studies and on-going projects on the subject, and investigates a variety of texts and authors from the Patristic period to the end of Byzantium.
Antonio Rigo is Professor of Byzantine Philology and Christianity at Ca' Foscari - University of Venice. His research focuses on religious life in Byzantium, with special emphasis on ascetical and mystical literature, heresiology, and theology during the Paleologan period.
Memorial to Sevir Chernetsov, outstandinf africcan and Ethiopic scholar
This article discusses one of the most peculiar elements of the Diocletianic tradition in Coptic hagiographical texts which is unattested in any other historical sources — namely, the special connection between Diocletian and his favourite god, Apollo. It appears that the authors of Coptic texts used for re-creating the historical setting of the events of the Great Persecution not only the material provided in the works of Christian historiographers, such as Eusebius, Lactantius and John Malalas, but also homiletic and hymnographic material found in other sources. The descriptions of the Diocletian’s connection with Apollo in the Coptic texts contradict the historical evidence (Diocletian’s tutelary deity was Zeus, not Apollo); however, they evince their authors’ knowledge of the references to the cult of Apollo at Antioch in the works of the two most popular Antiochian authors of later period — John Chrysostom and Severus of Antioch. Their homilies in honour of St Babylas of Antioch have been known in Egypt from the relatively early stage and have obviously influenced the Coptic perception of Antioch as a centre of the cult of Apollo; one might also see the how these later episodes — the story of Julian the Apostate and the relics of St Babylas — were re-imagined and re-introduced by Coptic hagiographers into the martyr passions of the Diocletianic period.
Onomastic of the Life of Gäbrä Krestos, famous champion of the Ethiopic hagiography. He was Syriabn and his name turns to be most enigmatic in the Syro-Ethiopic hagiography.
The study concerns the veneration of saints in the traditional peasant culture of the XIX-early XXI century. and specifically - the legends of the saints, their interaction with literary and folklore tradition. Many literary lives of the saints are based on folklore legends, but sometimes the influence may have the opposite direction: the lives of saints being retold and changed in the oral tradition acquire the characteristics of folklore of legends. In the monograph the mechanisms of legends transformation and functioning are studied, The socio-cultural role and functions of folk legends about saints, their interaction with the literary lives of the saints, as well as a detailed analysis in the ethnographic and historical context of the corps of folklore texts, about the saints Alexander Oshevensky, Cyrill Chelmogorsky, Nil StoLobensky, Nikita Stylites and Irinarkh the Recluse.
The Second Evangelisation of the Axumite kingdom was operated by Syrian monks coming from Roman Empire. They brought to Axum some important practices from their original places. These ensured their missionary success but they also introduced some novelties into social practices of local Christians. One of these practices was the name change as a consequence of ascetic behavior. Syriac ascetics either rejected their names of took upon themselves new Christian names like Man of God, Man of Christб Minister of Christ. Some of these rejection cases are well known from the Syriac monastic tradition (e. g. Alexius), other did not reject the name but showed themselves reluctant to accept old names (like Archelides). In Axum Za-Mikael Arägawi and НуMata Libanos were good examples of the implementation of these practices. In doing that Ethiopic ascetic of Syriac background tried to re-establish the society they were living in on new evangelical cornerstone — the new world should reject the old one.