Модель комплексного анализа медиадискурса в контектсе телевизионного интервью.
Contemporary linguistics: interplay of paradigms and schools
The paper presents the results of the investigation carried out to define the language means of implicit and explicit estimation used by participants of the Tea Party protest movement, which emerged in 2009 in the United States. According to the content analysis of Twitter messages performed with the help of the Atlas.ti software program, the main trends in the topics and linguistic devices implemented by users while expressing their opinions are defined. The data analysis shows that requests for assistance, criticism against the US president, and support of the protest movement are, as a rule, expressed explicitly. Participants often state their opinions implicitly through the use of irony, phraseological units, implicit estimation, question structures, and quotations.
This research examines peculiarities of quotation in English media discourse from a pragmatic perspective, subjecting to conscious scrutiny authors’ intentions in employing a quote for fulfilling their communicative and persuasive objectives.
Changes in modern Russian due to the expansion of the new technologies; Russian of the Internet (Runet). Social and cultural consequences of the CMC-revolution.
Quotation, being one of the most common structural and semantic constituents of media discourse, is widely employed by a great number of journalists time and again. Since it may perform various functions, quotation constitutes a powerful tool at reporters’ disposal used to suit their own purposes. Consequently the analysis of this issue can be found in numerous works, but authors mostly study quotation from a stylistic perspective, paying less attention to its lexical aspect, which requires a closer examination. Thus the present research targets at the analysis of quotes’ structural types and their semantic features in English media discourse, subjecting to conscious scrutiny the borrowing of a quote’s form and content in the process of introducing the quoted text into a new one. For carrying out this research, quotations from the following newspapers: the New York Times, the Financial Times, the Economist, the Spectator, the Sun, The Wall Street Journal were examined according to existing classifications. The research is based on a descriptive analysis of various quote types and their specific features. Despite the fact that some statistical data are provided in this paper, the approach adopted is more observational. The findings suggest that although the quote is expected to meet the structural and semantic organization of an authentic text, in media discourse authors often break this rule for pursuing particular objectives. The study reveals that intentional changes in reported speech and the influence of a new context environment may alter the meaning of the quoted utterance. The research outcomes verify the idea that quotation, being a journalist’s powerful tool, plays an important role within a text and the understanding of quotes’ structural and semantic peculiarities is likely to assist readers in perceiving and analyzing information.
The book includes proceedings of the 11th LATEUM (the Linguistic Association of the Teachers of English at the University of Moscow) International Conference - ELT and Linguistics 2013: New Strategies for Better Solutions. The conference focused on the current issues of teaching English as a foreign language and a range of its linguistic aspects, including Cognitive and Corpus-Based Discourse Studies in ELT, Teaching and Researching Business English, Literature and Translation, Media Discourse, Phonetics in ELT in Global English Context, Culture-Specific Component in Language Teaching and Research, Technology-Assisted Linguistic Research and Instruction, Language Testing and Assessment.