La prensa cultural de los exiliados. Años 40. Volumen I. Edición Olga Glondys
The book offers a study of cultural and literary press published by the Spanish republican exile in the 40ties in different countries of the world: Mexico, France, Soviet Union etc.
The chapter presents a history of the literary magazins in Spanish, published in the Soviet Union. Based on documents from the Russian archives, it shows that from the very beginning, the magazin La Literatura Internacional was conceived as an edition for the Spanish emigration in Latin America, and later, it was reoriented towards the Spanish emigration in the Soviet Union and general public in Latin America. We study materials publihed in Spanish and changes in publishing strategy of the magazin in the 40ties until the launching of the new verison of the magazin, Literatura soviética.
Analyzed the specific structure of the sources of the Russian history of XVIII – early XX century. Described the features of the complex of historical sources of the modern period.
The book examines two main topics related to the culture of the Spanish Republican exile in the Soviet Union: cultural centers of Spaniards in the USSR and the participation of Spanish exilées in Soviet cultural projects such as the review 'La Literatura Internacional' (later, Literatura Soviética) and the Spanish department of the publishing house Progress, in the period from 1937 until the 70ties. It's the first general study of the culture of the Spanish community in the Soviet Union based on the documents from the Spanish and Russian archives, news papers and journals, and testimonies of the Spanish exilées in the USSR.
The paper examines the category of space as an essential aspect of the exile theater writings by César Arconada. In his plays written in the Soviet Union, the action normally takes place in Spain, inaccessible for the writer. It is a space for the fantasy, albeit recreated in a realistic manner. For the playwriter it was a way to get closer to his motherland, make it tangible in his exile.
The chapter offers information about dramatic writing of Spanish writer Cesar Arconada in his exile in the Soviet Union, and its staging in the USSR. The second half of the chapter tells about the Spanish theater director Ángel Gutiérrez, from the group of the Spanish children evacuated during Spanish civil war to the USSR, who studied at GITIS. The third part of the chapter offers history of staging of drama by Alejandro Casona in the Soviet Union.
Paper studies the historical memory of the Spanish exile in the Soviet Union.
The paper offers information on the history of the Soviet literary review 'International Literature', from its origins and the first stage of its edition, and the history of the Spanish edition called 'La Literatura Internacional' which first issue was published in 1942.
The article is devoted to the problem of communicative features of the constructive structure of the font identity in the city branding sphere. This problem is considered in the framework of the nonlinearity of visual communication based on typology, comparative and structural analysis of the font identity of the world's cities. The article analyzes the brand identity of the city of Murmansk (2015) with the use of qualitative research methods: an expert interview with the designer of Murmansk identity.
This paper explores, mainly from a legal perspective, the extent to which the Russian regulations of traditional TV and online audiovisual media policies have been consistent with the Council of Europe (hereinafter CoE) standards. The study compares between the CoE and Russian approaches to specific aspects of audiovisual regulation including licensing, media ownership, public service media, digitalization, and national production. The paper first studies the CoE perspective through examining its conventional provisions related to audiovisual media, the case law of the European Court of Human Rights as well as the CoE non-binding documents. The paper then considers Russian national legislation governing audiovisual media and the Russian general jurisdiction courts’ practice on broadcast licensing. The paper suggests that the Russian audiovisual regulations are insufficiently compatible with the CoE standards and more in line with the Soviet regulatory traditions.
Systems Thinking in Museums explores systems thinking and the practical implication of it using real-life museum examples to illuminate various entry points and stages of implementation and their challenges and opportunities. Its premise is that museums can be better off when they operate as open, dynamic, and learning systems as a whole as opposed to closed, stagnant, and status quo systems that are compartmentalized and hierarchical. This book also suggests ways to incorporate systems thinking based on reflective questions and steps with hopes to encourage museum professionals to employ systems thinking in their own museum. Few books explore theory in practice in meaningful and applicable ways; this book offers to unravel complex theories as applied in everyday practice through examples from national and international museums.