Россия-Монголия: история, вызовы XXI века, перспективы. Материалы Международной научной конференции, посвященной 95-летию установлению дипломатических отношений между Россией и Монголией (Москва, 13-14 октября 2016 г.).
The application of «protective reservations» is a fundamental principle of modern codifications of the private international law. The post-graduate student of the Private International Law Department, Faculty of Laws, National Research University «The Higher School of Economics», the advocate E.A. Kruty (e-mail: email@example.com) minutely analyses provisions about the reservation about the public policy and mandatory rules which are included in the international acts and ten national codifications of XXI centuries (Azerbaijan, Lithuania, Estonia, Mongolia, Russia, Belgium, Bulgaria, Ukraine, Macedonia, Turkey). Despite the apparent prevalence of the negative construction of the reservation about the public policy the lawmaker prefers in some situations its positive variant. An appeal to codifications allows to identify the certain conditions on which protective reservations take effect. Their most detailed description is contained in the Belgian and Bulgarian codes. Not less interesting is a regulation of the legal consequences coming as a result of application of these legal institutions for private legal relations with a foreign element including in the international civil procedure.
Thematic volume of the Gosudarstvo, religija, cerkov' v Rossii i za rubezhom (2/33, 2015) entitled “Hristianskij Vostok: gosudarstva i mezhkonfessional'nye svjazi” [Christian Orient: The States and Interconfessional Relations]; edited by Dr. N. Seleznyov.
The Baikal region in Siberia had long been a zone of interactions between various European, Asian and global actors. Numerous relational spaces which were produced by the interactions were reconstructed in a geographic information system (GIS) and analysed jointly. The fall of the Qing and Russian empires resulted in energetic attempts to redraw administrative and international boundaries. Between 1917 and 1919 several disentanglement projects were developed and implemented by different actors, including indigenous intellectuals and Buddhist monks. These were the Buryat Autonomy proclaimed in 1917; the Buddhist theocracy created by a dissident Buddhist monk Lubsan Samdan Tsydenov; and the pan-Mongolian federation of Inner, Outer, Hulunbuir and Buryat Mongolia supported by Japanese officers and a regional Cossack leader Grigory Semenov. Each project underlined a certain group identity and claimed particular relational spaces. The article explored how the conflicts between overlapping identities were resolved, and why all three projects failed.
The Dictionary is the first attempt at compiling an etymological dictionary of indecomposable (root) words of Mongol languages. The creation of the Dictionary took over 40 years. It was originally compiled as early as 1973, and by 1996 it was once more revised and amplified by M.N. Orlovskaya and Z.V. Shevernina. All its authors are now gone, both its main compiler, a distinguished scientist, a world-known specialist in Mongol languages G.D. Sanzheev (1902 – 1982) and his co-authors Z.V. Shevernina (1928 – 2002) and M.N. Orlovskaya.
In fact, the Dictionary not only presents the results of fundamental scientific research, but is also, in some sense, a linguistic monument.
It should be mentioned that besides the three main compilers, a number of other scientists have made their contribution to the Dictionary. Among other things, quite a few changes and amendments were made during the revision period to the Preface to the Dictionary, initially written by G.D. Sanzheev.
G.D. Sanzheev considered the main task of the Mongol lexicology to be the clarification of morphemic segmentation of the words that later became indecomposable. This approach offers the comparative linguists a more solid basis for correlating Mongol words with their matches in other languages of the Altaic family, primarily the Turkic and the Tungusic ones.
The headings of the dictionary entries are Ancient Mongolian forms in their latin transcription. The entries themselves include these forms' matches in the contemporary Mongolian languages, as well as their etymologic correspondences in other Altaic languages, beginning with Turkic and Tungusic ones. Sufficient consideration is given to Mongolian turkisms and to establishing the main regularities of their phonetic and morphological substitutions.
The book is intended for comparativists working in the field of Altaic linguistics, as well as for experts on Mongolian and Turkic languages.
We address the external effects on public sector efficiency measures acquired using Data Envelopment Analysis. We use the health care system in Russian regions in 2011 to evaluate modern approaches to accounting for external effects. We propose a promising method of correcting DEA efficiency measures. Despite the multiple advantages DEA offers, the usage of this approach carries with it a number of methodological difficulties. Accounting for multiple factors of efficiency calls for more complex methods, among which the most promising are DMU clustering and calculating local production possibility frontiers. Using regression models for estimate correction requires further study due to possible systematic errors during estimation. A mixture of data correction and DMU clustering together with multi-stage DEA seems most promising at the moment. Analyzing several stages of transforming society’s resources into social welfare will allow for picking out the weak points in a state agency’s work.