Book
Поэтика за чайным столом и другие разборы

The purpose of the manual is to develop analytical reading skills based on business materials, followed by a summary. The method of logical schemes is based on the text analysis algorithm, which allows the student to consistently work out the text, highlight key information and establish logical connections between the main ideas of the text.
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов специальностей «Государственное и муниципальное управление», «Государственное управление и право», «Государственное управление и экономика», «Управление информационными ресурсами» «Управление и аналитика в государственном секторе». Пособие содержит обширный материал, необходимый для развития навыков академического чтения и письма на английском языке.
Задачей пособия является освоение академических навыков на основе специальных текстов, расширение и систематизация навыков академического письма, необходимых для написания курсовых работ и эссе на английском языке. Пособие содержит теоретический материал, примеры вополнения заданий, а также упражнения составлены на основе требований, предъявляемых к написанию научных работ на иностранном языке. В пособии предлагаются ссылки на научные сайты, аутентичные источники, включающие современные издания.
В целом пособие способствует повышению уровня иноязычной коммуникативной компетенции и направлено на формирование компетенций, необходимых для использования английского языка в учебной, научной, и профессиональной деятельности.
Материал апробирован в процессе обучения студентов НИУ ВШЭ Санкт-Петербург.
Пособие может быть использовано для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Пособие может быть полезно как студентам первокурсникам, так и студентам старших курсов вузов, а также широкому кругу лиц, изучающих английский язык.
The paper covers a case of teaching critical reading and speaking to students of Economics, ICT and Mechanics at senior levels at National Research University Higher School of Economics. Relevant tested teaching materials aimed at the development of required competencies in reading and speaking are presented as well as the methodical principles used in elaboration of these materials.
The article focuses on Marina Tsvetaeva’s poem Perekop (1929), which somehow has not received sufficient attention from scholars. As Tsvetaeva herself pointed out, the Perekop “derives” from her husband’s Notes of a volunteer (where S. Efron described his experience as a White Guard). Therefore, the Perekop tends to be interpreted in way which is apologetic towards the White Guard movement in the revolutionary Russia. From this vantage, the Perekop features the thinking apparent also in Tsvetaeva’s early poems (1917–1920) from the Swan camp cycle. Such reductionist interpretation should be replaced by a close, line-by-line reading of the poem. My analysis places the Perekop into an intertextual field and approaches it through the prose vs poetry, dialogue vs monologue, narrative vs lyrics oppositions. The concept of a particular “poetic narratology” is elaborated in order to understand the purpose of the poem on a historical topic. The polyphonic (Bakhtin) structure of the Perekop is a realization of the metaphor of “the voice of conscience”: a philosophical category which is apparently at the center of Tsvetaeva’s later oeuvre.
The book "Reading in foreign languages in the University context: theoretical and applied issues" provides a rich theoretical and empirical account of the current state of research in the field of Foreign languages pedagogy worldwide.
This paper examines verb forms at the end of lines in poetry of Osip Mandelstam and Boris Pasternak. It is thoroughly explored how the position at the end of a line determines the choice of a verb form and, more importantly, how morphological characteristics of a verb form depend on the position of the last stressed syllable in a verse.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.