Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур
Bilingual education including, on the one hand, access to dominating language, and, on the other, - teaching in minority languages or teaching only languages themselves at school is an important part of language politics of a state. In many regions we observe a paradoxical situation: school education does not promote acquisition of a disappearing language, though it is highly valued by members of community. The article considers features of teaching minority languages at school in the Russian Federation on two examples - Nivkh and Kalmyk. Interviews with parents, pupils, former pupils and teachers allow to describe teaching native language at school as a procedure of maintaining identity of community.
This article deals with the study of the plot invariant and its variability that occurs on the level of the linguistic structure of texts. The material of research is based on Middle English folklore texts. The author tries to show the notion of variation as a process taking into account literature and linguistic stability and variability of the folk texts. Becoming more resultative even in the theory of translation, the concept of invariant for an interpreter is the idea that should remain unchanged and understood as information to be passed on, while an expressed idea is becoming a variant already.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.