Имя Бога в славянской Библии (К вопросу о славяно-еврейских контактах в Древней Руси)
The paper is dedicated to Hebrew phrases referring to God found in some Russian codices of the Pentateuch of the XV-XVII centuries. The author examines the origin of this phenomenon.
At the end of the homily IX In Hexaemeron St. Basil the Great promises to continue his Genesis exegesis with an account of man’s creation (Hex. 9. 6. 90−91: ἐν τίνι μὲν οὖν ἔχει τὸ κατ' εἰκόνα Θεοῦ ὁ ἄνθρωπος, καὶ πῶς μεταλαμβάνει τοῦ καθ' ὁμοίωσιν). However, he never got to it (the two homilies De hominis opificio were probably written by another person). Nevertheless, a close analysis of the homily In illud: attende tibi ipsi shows that in his account of man’s creation Basil’s is very much endebted to the Alexandrian tradition which adjusted Plato’s Timaeus to the interpretation of the biblical text. A special attention will be paid to the term ζῷον θεόπλαστον.
The present article continues the investigation of the Soqotri verbal system undertaken by the Russian-Soqotri fieldwork team. The article focuses on the so-called “weak” and “geminated” roots in the basic stem. The investigation is based on the analysis of full paradigms (perfect, imperfect and jussive) of more than 170 “weak” and “geminated” Soqotri verbs.