К вопросу о грамматическом статусе кратких форм страдательных причастий прошедшего времени в языке западнорусских летописей (в сопоставлении с материалом русских говоров и других славянских языков)
The paper analyzes the functioning of the short past passive participles in the predicative position in West Russian Chronicles. The main focus is on the participles which are used without an auxiliary in the past tense and denote the past action. For an adequate analysis of these forms, it is necessary to use the material of both the Old Russian language and the Ukrainian, Belorussian and Polish languages. The analyzed forms can be used in the same two functions as in Old Russian: for denoting a resultative or an aoristic action. At the same time, -no-/-to- forms, which are almost grammaticalized and function as impersonal finite forms as in the Ukrainian and Polish languages, were found in the West Russian Chronicles. The emergence of these forms is caused, apparently, by the original ability of the past passive participles to be used without auxiliary in aoristic contexts. The discovery of these functions of the passive participles demonstrates the parallelism in the history of their development with two other participles: -ъš-/-vъš- and l-forms.
The paper describes the group of perfective past tenses in Aghul (Lezgic, East Caucasian), focusing on the expression of the perfect meaning. There are four verbal forms which can express the meaning of the perfect ‘family’; at the same time, it is not obvious whether Aghul can be qualified as a language with a dedicated perfect form. All the four forms in question are periphrastic in origin, with the perfective converb or participle of the main verb and the postpositional auxiliary in the present tense. The Aorist is a typical perfective past used in narratives, although it is employed in the immediate (‘hot news’) contexts as well. The “participial” Aorist has an experiential or existential meaning, which is commonly associated with perfects. The Resultative is a polyfunctional form which expresses both perfect and resultative meanings, as well as indirect evidentiality in the past (in the latter function, it is a frequent tense used in ‘second-hand’ narratives). Finally, the “participial” Resultative has a narrower perfect meaning and introduces a currently relevant situation as already “known”, the function of the corresponding clause being explanatory or confirmatory. Thus, Aghul can be said to possess two perfect-like forms, one with a wide distribution, and another with a more narrow distribution than expected of a ‘classical’ current-relevance perfect.
Each of the four forms has a counterpart with the ‘pluperfect’ structure, including the perfective converb or participle and the auxiliary in the past. These forms express the meanings that are typical of pluperfects cross-linguistically, including the resultant state in the past, the anteriority in the past, ‘discontinuous’ past etc.
The paper considers the two main synthetic past tenses in Udi and argues that they should be identified as the aorist (‘perfective past’) and the perfect (‘past with present relevance’) respectively. While the former is the main means of foregounding in discourse, the latter has the prototypical ‘current relevance’ meaning, and is also used with experiential and resultative functions. The perfect is also the source for the pluperfect, derived by means of the “retrospective shift” enclitic. The hypothesis put forward in the paper deals with the putative grammaticalization paths of the two forms: most probably, the aorist was based on the perfective converb, and the perfect on the construction with the perfective participle. The evidence for such a development is both typological / comparative (especially stemming from the data of genetically related languages) and language-specific. In particular, it is the perfect in Udi that has a special negative construction involving a perfective participle and a postpositional negation, which may point at the participle as a diachronic source of this particular form.
The paper proposes a diachronic explanation of the syntax of resultatives in Moksha Mordvin
It is well known that in modern Northwestern Russian dialects there is a grammatical category of -shi perfect which is used to express result. However, there is no common opinion about the time of its origin and its reflection in Old Russian manuscripts. In Novgorod I Chronicle and in Pskov I and III Chronicles, we have found constructions, which consist of the verb to be and the past participle and where the result semantics is obvious. Consequently, both in form and in meaning the use of these constructions correspond to what the dialect material shows. Apparently, they were base for the subsequent development of modern Northwestern perfect. The extremely small number of examples in texts indicates that these constructions originated in the sphere of syntax and only later were incorporated into morphology.
The paper describes Russian constructions with the markers of immediate past tol’ko, tol’ko-tol’ko, and tol’ko čto, such as On tol’ko / tol’ko-tol’ko / tol’ko čto prišel ‘He has just come’, and their relations with the resultative semantics. The main question posed in the article is whether the use of the three markers under analysis presupposes that the result of the situation persists at the moment of speech. I show that the meaning of immediate past does not necessarily correlate with the resultative meaning. The meaning of some immediate past constructions can contain the resultative component, while others lack it. In Russian, the markers tol’ko and tol’ko-tol’ko are tightly connected with the resultative meaning, while the marker tol’ko čto does not require either the presence or the absence of the result. The connection of tol’ko and tol’kotol’ko with resultative contexts follows from their semantics and discourse properties, which are also addressed in the paper.
The prospects of various interdisciplinary researches, the problem of the unity of scientific knowledge, the possibility of translating methods from one discipline to another, the impact of digitalization on various fields of scientific knowledge, the acceptability of general approaches to science management, in particular, to the evaluation of scientific productivity are debated in the discussion on the limits of methodological convergence of natural-scientific and social-humanitarian knowledge. The debaters Н.N. Knyazeva, G.L. Tulchinsky, V.G. Kuznetsov and N.M. Smirnova comment on each other’s positions, point out the strengths and weaknesses in proponents’ justification, agree on a number of issues, and indicate the main theses and arguments for each position, groping for prospects for further development of the discussed issues.
Within a brief historical period, BRICS as an inter-State association has become an influential player in the world economy and politics. BRICS is a primarily political entity, and in that regard, the BRICS grouping correlates with the Shanghai Cooperation Organization (SCO). However, not all the expectations placed on the SCO by the founding countries at the time of its creation in 2001 have been met so far. The question is to what extent expectations may be fulfilled in case of BRICS.
The article identifies the effect of personalization of politics: its definition is given, the determinants and possible consequences are considered. That effect is illustrated by some features in the Asian and European style of modern political leadership.