The analogues of tense interpretation in Russian embedded clauses: absolute vs. relative modality, absolute vs. relative aspect
The paper adresses parallels between tense, aspect and modality marking in Russian embedded clauses. It is widely known that tense forms of embedded verbs can be interpreted relatively or absolutely, and in some cases, the relative and absolute use seem to be in free variation. It turns out that the interpretation of modality and aspect can be described along the same lines and classified into the relative and absolute uses. For instance, subjunctive mood—one of the main instruments of irreality marking—can be interpreted as less real than the main event (relative interpretation) or less real than the moment of speech (and to the same degree as the main event; absolute interpretation). Similarly, aspect forms, depending on their interpretation, can describe the structure of the situation compared to the speech act or to the main event. I show that the parallelism between the three categories is not full: for instance, relative modality is mainly observed in triclausal constructions. Modality interpretation is sensitive to the opposition of clausal adjuncts vs. relative clauses. For the aspect interpretation, the contrast between finite forms and infinitive is relevant: infinitive allows for relative use of perfective aspect use much easier than finite forms. Finally, interpretations of the three categories are related to each other. For example, in complement clauses, the relative interpretation is perfectly acceptable for all the three categories.
After an introductory chapter that provides an overview to theoretical issues in tense, aspect, modality and evidentiality, this volume presents a variety of original contributions that are firmly empirically-grounded based on elicited or corpus data, while adopting different theoretical frameworks. Thus, some chapters rely on large diachronic corpora and provide new qualitative insight on the evolution of TAM systems through quantitative methods, while others carry out a collostructional analysis of past-tensed verbs using inferential statistics to explore the lexical grammar of verbs. A common goal is to uncover semantic regularities and variation in the TAM systems of the languages under study by taking a close look at context. Such a fine-grained approach contributes to our understanding of the TAM systems from a typological perspective. The focus on well-known Indo-European languages (e.g. French, German, English, Spanish) and also on less commonly studied languages (e.g. Hungarian, Estonian, Avar, Andi, Tagalog) provides a valuable cross-linguistic perspective.
настроения, эмоции, поведение, рабочие, кластерный анализ, классификация, типология
In many languages of the world, the forms in the irrealis domain (subjunctive, conjunctive, conditional) are also used in complement clauses. The set of verbs that require subjunctive complementation is similar but not identical across languages. The paper identifies Russian verbs licensing subjunctive in complement clauses, either as the only option or as an alternative to the indicative. Basing on the Russian National Corpus, a list of these predicates is compiled, with relative frequencies of subjunctive vs. indicative for each predicate. The main result of the study is distinguishing two types of subjunctive complement clauses. Most predicates belong to the group which is similar to purpose clauses with чтобы, both semantically and syntactically. The subject of the main predicate is involved in the situation described by the subordinate clause by wishing it to be realized, by intention, or causal relations. The second, minor group includes epistemic uses of чтобы with e.g. сомневаться and other predicates in the context of negation, interrogation and other constructions expressing low probability.
Development of linguistic technologies and penetration of social media provide powerful possibilities to investigate users’ moods and psychological states of people. In this paper we discussed possibility to improve accuracy of stock market indicators predictions by using data about psychological states of Twitter users. For analysis of psychological states we used lexicon-based approach, which allow us to evaluate presence of eight basic emotions in more than 755 million tweets. The application of Support Vectors Machine and Neural Networks algorithms to predict DJIA and S&P500 indicators are discussed.
The form whose main function is to express indirect commands, called the third person Imperative, Jussive or Exhortative, when compared to the prototypical (second person) Imperative, shows semantic and formal similarities and distinctions at the same time. The study describes formal and functional patterns of Jussive and places this category within the typology of the related categories, such as Imperative and Optative, based on data from six East Caucasian languages (Archi, Agul, Akhvakh, Chechen, Icari and Kumyk). Five formal patterns of Jussive are attested in these languages, including a specialized form, constructions derived from want, from tell him to do and from make him do and the Optative. Jussive forms may express such meanings as third person command, indirect causation, permission, indifference towards the accomplishment of an action and an assumption. While the Jussive is crucially different from the second person Imperative in that it introduces a third participant, this article shows that it is the addressee, not a third person, who is the central participant of a Jussive situation from both formal and functional points of view.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.