Gender agreement alternation in Aqusha Dargwa: A case against information structure
The article discusses gender agreement alternation in Aqusha Dargwa (Nakh-Daghestanian, the Caucasus, Russian Federation). The phenomenon is observed in periphrastic verbal forms with transitive verbs where gender agreement on the auxiliary can show the gender features of either the ergative subject or the absolutive direct object. Considering existing analyses of the phenomenon in terms of information structure, I argue that agreement alternation cannot be captured by sentence-topic-oriented accounts. I also discuss a structural proposal developed by Sumbatova and Lander (2014) and show that their analysis cannot be maintained in full. Instead, I propose a modified analysis according to which only subject agreement, but not object agreement, results from a cross-clausal referential dependency between the ergative subject of the lexical verb and the absolutive subject of the matrix restructuring verb. On this view, agreement alternation may be assimilated to the familiar distinction between ergative and biabsolutive constructions found elsewhere in Nakh-Daghestanian.
In the article from the position of contract law assesses the fact of non-complience of mandatory requirements to the objects of technical regulation.
This research examines the ergativity in Neo-Aramaic languages. It is based on the materials of the previous works and field studies. The results show that the system of Neo-Aramaic preterit constructions, that is usually being called «ergative», in sober fact is not ergative. In reality in Neo-Aramaic languages two different systems of the marking of verbal arguments can be found: a nominative alignment with the reversed meaning of agreement suffixes and an active alignment, while the real ergativity never appears.
In this paper I will analyse the syntactic properties of valency-changing derivations and other syntactic processes in Adyghe (a language of the West Caucasian family spoken in the Republic of Adygheya and the Krasnodar region of Russia, and also in some countries of western Asia such as Turkey). My aim is to determine whether these processes testify to syntactic ergativity or accusativity in Adyghe, or whether they in fact shed no light at all on the question of Adyghe alignment behaviour.
In the present paper, I base my analysis of syntactic ergativity on the evidence of valency-changing derivation only. I choose not to consider other pivot properties related to ergativity / accusativity (coordination reduction, relativization, subordinate clauses etc.; see Dixon 1994; Van Valin and LaPolla 1997). It seems to me more justifiable to restrict myself to the data presented by derivational behaviour alone, since in a single article it is impossible to analyse the whole range of data related to ergativity in a polysynthetic language like Adyghe; moreover, the valency-changing derivational system may be organized ergatively, for example, while other syntactic processes are organized accusatively, or vice versa.
The processes analysed in this paper can be divided into two groups, based on the kind of information they provide about ergativity in Adyghe.
First of all, there are derivations which can be regarded as semantically motivated (though syntactic motivation can also be proposed for these processes).
Secondly, there are derivations which are only compatible with transitive verbs, namely the inadvertitive and potential. These transformations are more significant for our analysis, since they show that Adyghe is syntactically ergative.
In this article there is an analysis of positions of various authors which exist in science literature about an issue on the rights arising with regard to the object of a public-private partnership agreement, as well as a characteristic of norms of Russian law which cover the matter in question and analysis of some problematic issues arising in process of construction and application of the governing norms in practice.
In Bagvalal (East Caucasian), native place names show strongly reduced morphological inflection. They combine with spatial suffixes identical to those used on nouns and spatial adverbs and with attributive and plural suffixes identical to those of nominal genitive and plural and thus have mixed adverbial nominal morphology. Place names are unmarked in spatial function but marked in argument position. To occur in the latter, they require a nominal head with an abstract meaning such as ‘village’ or ‘place’. Bagvalal place names are syntactically adverbs rather than nouns. Considering syntax and morphology together, they constitute a morphosyntactic class intermediate between nouns and adverbs. Mixed properties of Bagvalal place names are functionally motivated. Place names are, first of all, locations (hence spatial inflection), but also territories associated with specific ethnic and sub-ethnic groups (hence attributive and plural inflection). I conclude by briefly reviewing evidence from some other East Caucasian languages, to show that Bagvalal is not an exception.
The paper describes the morphology of the verb in Mehweb, a Dargwa lect of central Daghestan, Russia. The description is partly based on previous research (Magometov 1986, Sumbatova unpublished) and partly on the field data the author has been collecting from 2009 to the present. Mostly, formal morphology of synthetic verb forms and complex verbs are discussed.
The author analyzes concession’s concept and its substance as a category. He gives his own vision of a place, which concessions occupies in Public-Private Partnerships (PPPs). The paper describes a wide scale of concession’s experience in Russia and throughout the world. The author makes an attempt to give a comprehensive analysis of various factors that are able to contribute to successful concession development in Russia.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.