О шести строках Осипа Мандельштама
Article about six lines of Osip Mandelstam
The article systematizes the most general information about O. Mandelstam as a translator and about translations of the work of O. Mandelstam into foreign languages.
The book tells about the final years of the russian poet Osip Mandelstam, his persecution, exile and the death (1932-1938)
In a new book of L.Vidgof one can find large and important information concerning Osip Mandelstam’s biography; in addition, there are articles analyzing some poet’s works.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.