Контактные явления в глагольной морфологии бессарабского идиша
The present study describes the recordings made in a language documentation expedition to Bessarabia in 2012. All the native speakers are bi- or trilingual, though Rumanian doesn’t play any role, while Russian has had strong influence on their speech. Based on dictionaries and grammars, we can relatively easily distinguish this effects from the results of earlier interaction with Slavic, which is now part of standard language or Eastern Yiddish. In this paper I will focus on verbal structures alternations that involve both vocabulary and syntax.