Innovative Approach to Teaching Translation and Interpreting
The article is devoted to the overview of innovations applied to teaching translation and interpreting (T&I). The authors represent both parameters of the innovations and the main trends of modern approaches to teaching T&I.
The book prepares students and practitioners for fluent consecutive and simultaneous interpreting and translation from English into Russian and backwards in economics and business.
The book is designed for students studying foreign languages and intercultural communication, translation, linguistics and economics and other humanitarian and social spheres. Moreover, the book can be used by professionals working in linguistics, business and economics.
The article describes the specifics of innovation processes in language teaching. The authors identify the parameters of innovations in language and culture teaching. The critical analysis of "innovative character" of technologies for foreign language teaching is carried out. The research raises the question about the basics of innovations: eclecticism and / or synergy of teaching methods.
The article examines the main trends in the study of the Stalinist period and the phenomenon of Stalinism in connection with the mass opening of the archives.