• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Проект «Уголовного уложения» Екатерины II и «Комментарии на английские законы» У. Блэкстона. Проблема трансфера

С. 229-245.

Вторая половина XVIII в. ознаменовалась серьезными трансформациями в уголовно-правовой системе Российской империи. В первую очередь они были связаны с законотворческими начинаниями Екатерины II и обусловлены влиянием политико-правовых идей Просвещения, которые, как известно, оказали решающее воздействие на становление мировоззрения императрицы. Власть четко артикулировала свое стремление качественно модифицировать существующую форму монархического правления, преобразовав ее в «умеренную монархию», основанную на принципах всеобъемлющей законности». В рамках указанного процесса первостепенное значение приобретали законодательные новации в сфере уголовного права и процесса: они были связаны с созданием условий для правового гарантирования одной из базовых основ «умеренной монархии» — «вольности граждан», которую вслед за Ш.-Л. Монтескье Екатерина II ставила в прямую зависимость от «изящества законов криминальных».

Результатом трансфера и адаптации английских политико-правовых конструкций в проекте «Уголовного уложения» явилось «синтетическое » соединение новых юридических понятий с традициями российского законодательства и права. Реализуя на практике один из основных постулатов политико-правовой доктрины Просвещения — необходимость соответствия законодательства «духу» нации, — Екатерина II перерабатывала «Комментарии на английские законы», исходя из собственных представлений о целях и направлениях государственной политики, опираясь при этом на существующую российскую законодательную базу («Соборное уложение» 1649 г., «Воинский устав» 1716 г.).