• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдено 11 публикаций
Сортировка:
по названию
по году
Книга
Апресян Ю. Д., Апресян В. Ю., Бабаева Е. Э. и др. Т. 1-2: А-Г. М.: Языки славянской культуры, 2014.

Активный словарь русского языка разрабатывался с опорой на важнейшие достижения отечественной и европейской лексикографии и с учетом результатов современной теоретической лингвистики во всех важных для лексикографии областях. Словарь ставит своей целью сообщение такого объема сведений о каждом включенном в него слове в каждом из фиксируемых в словаре значений, которые необходимы не только для понимания этого слова в произвольном контексте, но и для его правильного использования в собственной речи говорящих. Он содержит полную информацию о следующих свойствах слова: а) его грамматических формах; б) его специфической просодии — в тех редких случаях, когда такая специфика имеет место; в) его значениях в форме развернутых аналитических толкований; г) закономерных видоизменениях лексических значений и значений грамматических форм в определенных контекстуальных условиях; д) управлении и вариантах управления в данном лексическом значении, если они возможны; е) специфичных для слова в данном значении синтаксических конструкциях; ж) лексико-семантической сочетаемости слова в данном значении; з) прагматических условиях его употребления; и) его «лексическом мире» (синонимах, аналогах, антонимах, дериватах и других семантически связанных с ним словах). Каждая такая словарная статья снабжена обширными иллюстрациями из «Национального корпуса русского языка». Предлагаемый словарь адресован самой широкой аудитории, профессионально или практически имеющей дело с русским языком, – от школьных учителей, редакторов, переводчиков до рядового носителя языка, который хочет правильно говорить по-русски.

Добавлено: 7 апреля 2015
Книга
Сумбатова Н. Р., Ландер Ю. А. М.: Языки славянской культуры, 2014.

Монография содержит описание грамматической структуры даргинского идиома селения Танты, расположенного в центральном Дагестане и принадлежащего к нахско-дагестанской языковой семье, а также детальное обсуждение ряда вопросов, связанных с интерпретацией тантынских языковых данных. Тантынский идиом характеризуется сложными и неординарными системами именного и глагольного словоизменения, характерной для дагестанских языков эргативностью, на которую, однако, накладывается редкое для семьи личное согласование, и рядом других нетривиальных черт. В работе специально рассматриваются специфика конструкций именной группы, глагольных конструкций, синтаксическая структура простых предложений различных коммуникативных типов, категории согласования. Монография также включает небольшой корпус тантынских текстов и словарные материалы.

Добавлено: 23 марта 2015
Книга
Баранов А. Н. Языки славянской культуры, 2014.

В книге излагаются основы дескрипторной теории метафоры, в основе которой лежит когнитивная теория процессов метафоризации. Метафора описывается как совокупность двух типов дескрипторов: сигнификативных и дентотативных. Исследование частоты использования дескрипторов указанных типов позволяет создавать модели функционирования метафорики в дискурсе. Основная направленность дескрипторной теории заключается в том, чтобы создать формализованный аппарат для описания и инвентаризации метафор отдельных дискурсов или их замкнутых фрагментов. При этом широко используются компьютерные методы обработки языковых данных.

В книге описывается как концептуальный аппарат дескрипторной теории метафоры, так и примеры его реального использования в рамках исследований в области политической лингвистики и изучения метафорики «замкнутых» дискурсов. В частности, приводятся примеры использования вводимого инструментария для описания понятий коррупции, бизнеса, власти, реформы МПС. Отдельная часть книги посвящена проекту по сравнительному описанию русской (период перестройки) и немецкой (эпоха объединения ГДР и ФРГ – die Wende Periode) политической метафорики. В качестве примера метафорики «закнутых» дискурсов приводится изучение метафор Евангелий и художественных текстов А. Платонова. В приложении даются примеры нескольких важных статьей словаря политических метафор, не вошедших в ранее вышедшие словари.

Добавлено: 20 октября 2016
Книга
Ляшевская О. Н. М.: Языки славянской культуры, 2016.

Русская корпусная лингвистика представлена в монографии двумя направлениями. Первая часть включает описание подходов и методов аннотации Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ru), включая разметку лексико-грамматической, лексико-семантической, семантико-синтаксической и словообразовательной информации. Кроме того, описываются процедуры оценки инструментов автоматической разметки текстов (морфологических и синтаксических парсеров) и идеология создания двух частотных корпусных словарей, общего и лексико-грамматического. Во вторую часть входят исследования грамматики и лексики русского языка с применением квантитативных корпусных методов: изучение грамматических, конструкционных и семантических профилей языковых единиц, в том числе глаголов и глагольных приставок, форм числа имен и пространственных конструкций.

Добавлено: 26 марта 2015
Книга
Янин В. Л., Зализняк А. А., Гиппиус А. А. Т. XII. М.: Языки славянской культуры, 2015.

В XII томе издания публикуются новгородские берестяные грамоты № 916-1062, найденные в ходе раскопок 2001-2014 гг., а также берестяные грамоты № 37-45 из раскопок в Старой Руссе. Большинство публикуемых грамот происходят с Троицкого раскопа и относятся к раннему периоду, преимущественно – к XII в. Среди грамот тома немало полностью сохранившихся документов, представляющих большой исторический и лингвистический интерес. Центральное место в томе занимают грамоты, происходящие с усадьбы Ж, на которой зафиксирована самая высокая концентрация берестяных грамот из всех исследованных до сих пор усадеб средневекового Новгорода. Наиболее значительные комплексы составляют хозяйственные документы, написанные рукой Якима – самый большой из блоков берестяных грамот, написанных одним писцом, а также грамоты, объединенные именами Луки, Ивана и Сновида, представляющие собой замечательные образцы древнерусской купеческой переписки. Тексты грамот снабжены историческим и лингвистическим комментариями. Помимо новых грамот, в настоящем томе публикуются, в соответствии с уже установившейся традицией, накопившиеся за истекшие годы поправки, замечания и дополнительные комментарии к ранее опубликованным грамотам, а также полученные на основе анализа новонайденных грамот коррективы к таблицам внестратиграфического датирования, помещенным в Х томе НГБ. Прилагается также словоуказатель к грамотам настоящего тома и список условных дат этих грамот.

Добавлено: 24 февраля 2016
Книга
Леенсон Е. И. Т. 2. Языки славянской культуры, 2006.

Общие принципы Р.М.Рильке и Б.Л.Пастернака, а также близость их художественного языка, рассматривается на примере композиции их прозаических произведений: "Записки Мальте Лауридча Бригге" и "Охранной грамоты".

Добавлено: 14 октября 2017
Книга
Озуф М. М.: Языки славянской культуры, 2003.

Монографи Моны Озуф "Революционный праздник" - характерный пример так называемого "пионерского исслеования". В нем уже в 1976 году (год его первой публикации) проявились тенденции, и по сей день актуальные и высоко ценимые в исторической науке: интерес к повседневной жизни и ее "ритуалам"; исследование политики как церемониала и революции как антропологического феномена; выяснение взаимосвязи между идеологическими императивами и конструированием утопических пространственно-временных моделей. Выстроенная на широком круге источников, в том числе на архивных документах и прессе революционных лет, соетающая глубину обобщений и исторических афоризмов с тонкой конкретикой наблюдения, эта книга стала событием, а затем - научной классикой как во Франции, так и за рубежом, во многом изменив представления о Французской революции и предложив новаторские пути ее изучения.

Добавлено: 17 сентября 2015
Книга
Апресян В. Ю. М.: Языки славянской культуры, 2015.

В монографии рассматривается системообразующий смысл уступительности в русском языке и анализируется семантика выражающих уступительное значение языковых единиц. В первой главе предлагается и обосновывается семантический инвариант уступительности, в основе которого лежат семантические примитивы условия и отрицания. Во второй главе формулируются основные направления семантических модификаций инварианта — конверсия, добавление валентности, вероятность, желательность и степень. В третьей главе описывается семантика более чем шестидесяти уступительных единиц русского языка. Четвертая глава посвящена корпусному анализу семантических и сочетаемостных свойств уступительных конструкций. В пятой главе уступительность рассматривается в контексте близких системообразующих смыслов. В шестой главе анализируются семантические связи уступительности. В седьмой главе представлена лексикографическая трактовка уступительных единиц в Активном словаре русского языка.

Добавлено: 7 апреля 2015
Книга
Старостин Г. С. М.: Языки славянской культуры, 2017.

Третий том многотомного исследования «Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации» посвящен критической оценке одной из наиболее амбициозных классификационных гипотез Дж. Гринберга — «нило-сахарской», в рамках которой к общему предку возводятся около 200 языков Северной и Центральной Африки (включая уже исследованную во втором томе восточносуданскую семью). Из-за неразработанности методологии анализа языкового родства на глубоких хронологических уровнях эту гипотезу вплоть до настоящего времени не удалось ни доказать, ни опровергнуть, и отношение к ней специалистов остается в целом скептическим. Исследование возможных генетических связей между десятками языковых семей, групп и изолятов, составляющих «нило-сахарский» массив, следует методике, ранее апробированной на материале койсанских и восточносуданских языков. Основная задача исследования — детальная реконструкция устойчивых элементов базисной лексики для потенциальных ветвей «нило-сахарской» макросемьи с последующим лексикостатистическим сравнением; в монографию также входят общие сведения социолингвистического и сравнительно-исторического характера по всем известным «нило-сахарским» языкам. В итоге удается, с одной стороны, вычленить в гипотезе убедительное «ядро», с другой — отсечь ошибки, не позволяющие принять классический вариант «нило-сахарской» гипотезы целиком. Книга предназначена для специалистов по общему, сравнительно-историческому и типологическому языкознанию, африканистов самых различных профилей и широкого круга читателей, в той или иной степени интересующихся теоретическими, методологическими и практическими аспектами реконструкции лингвистических аспектов предыстории человечества.

Добавлено: 11 февраля 2018
Книга
Старостин Г. С. М.: Языки славянской культуры, 2014.

Второй том многотомного исследования «Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации» целиком посвящен проблеме истори­че­ского статуса восточносуданской семьи языков — крупнейшего из составных ком­понентов т. н. «нило-сахарской» макросемьи, одного из наиболее спорных языковых объединений, предложенных Дж. Гринбергом в рамках получившей клас­си­ческий статус таксономической модели языков Африки.

Исследование потенциальных генетических и ареальных связей между язы­ками восточносуданской семьи в целом следует методике, уже апробированной в пред­ы­дущем томе на материале койсанских языков. Помимо решения основ­ной задачи ис­сле­­дования (детальной реконструкции наиболее устойчивых элементов базис­ной лексики для всех ветвей восточносуданской семьи с последующим лексико­стати­стическим сравне­нием), в монографию входят также об­щие све­де­н­ия социо­лингвистического и библиографического характера по всем из­вестным на текущий момент восточносуданским языкам, а также краткие историко-фоне­ти­ческие характеристики каждой из восточносуданских ветвей.

Книга предназначена для специалистов по общему, сравнительно-истори­ческому и типо­логическому языкознанию; африканистов самых различ­ных про­филей; и широкого круга читателей, в той или иной степени интере­су­ю­щих­ся теоретическими, ме­тодологическими и практическими аспектами рекон­ст­рук­ц­и­и лингвисти­ческих аспектов предыстории человечества.

Добавлено: 18 октября 2017
Книга
Старостин Г. С. М.: Языки славянской культуры, 2013.

Книга представляет собой первый том масштабного исследования по со­зда­нию новой рабочей модели генетической классификации языков и языковых семей африканского континента, которая могла бы пред­став­ить серьезную аль­тер­нативу для т. н. «стан­дартной модели» классифи­кации африканских языков, разработанной Дж. Гринбергом более чем полстолетия тому назад и с тех пор не­од­нократно подвергавшейся кри­тике за недостаточную основательность.

В первый том исследования вошла вводная часть — подробное опи­сание методоло­гии построения классификации, в которой синтези­ро­ваны элементы клас­сического сравнительно-исторического метода, «много­стороннего срав­нения» Гринберга и квантитативный подход к языковому матери­алу; в основе классификации лежит лексико­стати­сти­ческий анализ дан­ных базисной лексики, подкрепленный тщательной этимологической об­работкой. Вторая часть первого тома апробирует описанную методику на материале самой малочисленной и, во многих отношениях, «загадочной» из гипотетических макросемей Гринберга — койсанской (бушменско-готтентотской).

Книга предназначена для внимания специалистов по общему, сравнительно-истори­ческому и типо­логическому языкознанию; африканистов самых различ­ных про­филей; и широкого круга читателей, в той или иной степени интере­су­ю­щих­ся теоретическими, ме­тодологическими и практическими аспектами рекон­ст­рукции лингвисти­ческих аспектов предыстории человечества.

Добавлено: 18 октября 2017