В статье доказывается, что проза А. Белого (прежде всего, "Вторая симфония") оказали ключевое влияние на ранние прозаические опыты К. Вагинова и его первый роман "Козлиная песнь".
Статья посвящена реконструкции обстоятельств подготовки посмертных изданий Лермонтова, предпринятых А. А. Краевским и А. Д. Киреевым в 1842-1844 г.; прослежена их издательская и финансовая политика, показано, каким образом создавалась посмертная литературная репутация Лермонтова и какую коммерческую выгоду она могла приносить издателям его сочинений. Подробно рассмотрен сюжет к наследованием авторских прав на сочинения Лермонтова, перешедших по закону к его теткам по отцу, которые сумели добиться причитающегося им вознаграждения от Киреева и Краевского, но - благодаря неожиданным действиям Петербургского цензурного комитета - не смогли отстоять монополию на позднейшие публикации.
В статье реконструируются обстоятельства первых посмертных публикаций Баратынского в журнале «Современник», где в течение последних месяцев 1844 г. появились стихотворения «Когда, дитя и страсти и сомненья…», «Молитва» и «Люблю я вас, богини пенья…», а также роль вдовы поэта Настасьи Львовны в формировании посмертной репутации Баратынского.
В научный оборот вводится текст выявленной допечатной редакции поэмы Е. А. Боратынского "Наложница", сохранившейся в архиве Языковых в РО ИРЛИ. Хотя этот список поэмы, выполненный рукой Н. М. Языкова, неоднократно отмечался исследователями, его текст никогда специально не изучался. Между тем сопоставление языковского списка с текстом первого издания "Наложницы" позволяет говорить об особой редакции поэмы, зафиксированной копией. В статье впервые публикуются разночтения этой ранней редакции "Наложницы", с учетом которой заново описана история текста поэмы. В сопроводительном тексте публикуются обширные отклики А. М. Языкова и В.Д. Комовского о поэме Боратынского.
Рецензия на монографию Б. С. Кагановича о филологе и переводчике А. А. Смирнове
В статье на основании архивных документов и критического анализа источников доказывается, что стихотворение Некрасова "Еще скончался честный человек..." (1855) не было посвящено смерти русского географа и издателя Н.Г. Фролова, как считалось ранее. На самом деле, этот воображаемый некролог следует прочитывать как автонекролог и рассматривать его вместе с "Последними элегиями" - размышлениями поэта о смерти в 1855 году. Также в статье реконструируется история непростых отношений Некрасова и Панаева с московским кружком Грановского, к которому принадлежал Фролов
Анализ перевода как филологической работы на материале подготовительных материалов к переводу "Жизни" Бенвенутто Челлини, сохранившихся в архиве М. Л. Лозинского
В статье рассматривается, как связаны вхождение романа "Обломов" в литературный канон и интерпретация этого произведения авторами школьных учебников, стремящихся приспособить произведение Гончарова к по-разному определяемым педагогическим целям. Рассматривается период от вхождения романа в гимназическую программу до современности.
Статья посвящена реконструкции мотивов Лескова, которыми он руководствовался при создании очерка "Леди Макбет Мценского уезда" и отправке рукописи в журнал братьев Достоевских "Время". Осенью 1864 года положение Лескова в литературе было довольно щекотливым (история с романом "Некуда", предшествущая тому "пожарная" история), и Лесков должен был тщательно продумать, рассказ какого содержания будет востребован. Обострение "женского" вопроса, тюремная реформа, мистицизм Эдгара По - все это оказало влияние на его замысел и литературную стратегию Лескова.
Устанавливается источник одного из примеров в "Кратком руководстве к красноречию" М. В. Ломоносова - эмблематическая книга "Huy! und Pfuy! der Welt", высказываются соображения о значимости эмблематических книг для творчества Ломоносова.
В статье рассматриваются некоторые пометы и маргиналии Ю. Г. Оксмана в принадлежавшем ему экземпляре Собрания сочинений А. И. Герцена в 30 томах (35 книгах), а также приводится их перечень. Пометы Оксмана сохранены в электронной публикации на сайте www.russian-literature.org
Хроника международной научной конференции "Вячеслав Иванов и дионисийство: disputatio metaphysica et culturalis", прошедшей в Санкт-Петербурге 19-20 февраля 2015.
В работе вперые указано на использование Б. Пастернаком в работе над романом мемуаров из берлинского издания "Архив русской революции" 1921-1926 гг. Показано множество деталей изображения гражданской войны, где автор опирался на воспоминания А. Левинсона и М. Смильг-Бенарио.
Статья посвящена работе М.И. Цветаевой в черновых тетрадях и генезису ее произведений 1939 - 1940 гг.
В статье рассматривается "парижский текст", формирующий нарративную основу в романах эмигрантского поэта и прозаика Бориса Поплавского "Аполлон Безобразов" (1926-1932) и "Домой с небес" (1934-1935), а также анализируются формы репрезентации французской столицы в его дневниках.
В статье рассматривается, как в литературе, адресованной детям и опубликованной с июня 1941 по май 1945 года, изображалось насилие над детьми и какой спектр детских переживаний, спровоцированных насилием, был допущен в детскую литературу. В отличие от литературы, адресованной взрослым, которая предлагала способы артикуляции травмы, в детской литературе этого не произошло: ее воспитательная прагматика, усиленная необходимостью пропаганды боевого духа среди детей, практически полностью вытеснила изображение детской психологической травмы.
В статье публикуется найденное в архиве Гиссенской научной библиотеке неопубликованное письмо А.Ф. Писемского о Т.Г. Шевченко, которое позволяет уточнить историю отношений двух писателей и историю освобождения украинского поэта из ссылки.
В статье проанализирован ряд эпизодов литературных отношений Е. А. Баратынского и А. И. Тургенева, демонстрирующих особенности их позиции в литературном поле 1820-х – первой половины 1830-х годов. Подробно реконструируя обстоятельства преподнесения Тургеневу дотиражного экземпляра «Стихотворений» 1835 года с опорой на неопубликованное письмо Баратынского, автор статьи также уточняет историю публикации этого сборника.
В статье рассматриваются три рецензии Гумилева на книги стихов Ф. Сологуба
В статье рассматривается, каким образом в романе Гончарова "Обрыв" отразилась полемика вокруг традиционных принципов романтической эстетики, которую в 1860-е гг. бурно вели представители радикально-демократических кругов. Гончаров, возражая Чернышевскому, Писареву и другим оппонентам, отрицавшим значимые для него эстетические принципы, строил "Обрыв" как доказательство того тезиса, что в традиционном романном повествовании возможно обратиться к значимым для общества и современности вопросам.