Статья посвящена изданию фрагмента аккадского письма, найденного при
раскопках Хаттусы (Богазкёя). Письмо относится к вассальной корреспонденции
Хеттской державы и, вероятно, датируется XIII в. до н.э. В статье обсуждается воз-
можность отнесения фрагмента к переписке с сирийской страной Амурру.
Диссертационное исследование Кирстен Хельстрём отражает сближение научного сообщества после исчезновения «железного занавеса». Своей работой исследовательница перекидывает мостик между двумя научными традициями, стремясь преодолеть противоречия, сформировавшиеся за долгий период взаимной изоляции. Прекрасно владея русским языком, она много времени провела в музеях и библиотеках России и Украины, имея возможность непосредственно изучать публикуемый в книге материал и литературу по теме исследования, а также общаться с коллегами, в том числе обсуждать наиболее актуальные вопросы, выяснять значение тех или иных специальных терминов. Вышедшая в 2018 г. книга является результатом многолетних исследований, в том числе глубокого погружения в проблематику, связанную с изучением не только собственно фибул, но и культурного фона, на котором они появились и получили свое дальнейшее развитие в костюме населения Северного Причерноморья.
В статье рассматривается роль сирийского аскетического движения «мессалиан- ства» в трех конфликтах в грекоязычной церковной среде IV – начала V вв. Первый конфликт греков с сирийцами на почве аскетизма произошел в Каппадокии в 370-х годах. Второй конфликт связан с Иоанном Златоустом, учеником сирийца Иулиана Савы, у которого учился и вождь «мессалиан» Адельфий. Третий эпизод связан с акимитами и их вождем Александром. Мессалианский феномен – не есть «ересь», но отражение этого конфликта в глазах писателей-ересиологов.
Рецензия на книгу: Книги Маккавеев. Пер., введение и комментарии Н. В. Брагинской, А. Н. Коваля, А. И. Шмаиной-Великановой. Под общей ред. Н. В. Брагинской. Иерусалим-Москва: Гешарим-Мосты культуры, 2014. 632 с.
Настоящая статья, продолжает серию комментированных публикаций аккадских источников саргоновского времени (ок. 2350–2170 до н.э.). Вниманию читателя предлагается перевод т.н. «стандартной надписи» царя Маништушу с филологическим и историческим комментарием.
Современное комментированное издание наиболее важных надписей второго царя Саргоновской (Староаккадской) династии Римуша.
Современное комментированное издание важнейших надписей Саргона Аккадского.
Статья представляет собой вторую часть исследования, посвященного памятнику с египетской царской титулатурой Александра Великого, который был найден в храме Амона в оазисе Бахария. По мнению автора статьи, есть основания думать, что, вопреки мнениям прежних исследователей этого памятника, он был возведен не в царствование Александра, а при первых Птолемеях, в рамках идеологических тенденций этого времени.
В статье рассматривается памятник, найденный в храме Амона в оазисе Бахария и содержащий уникальную пятисоставную египетскую царскую титулатуру Александра Великого. Предлагаются перевод и комментарий египетской иероглифической и древнегреческой надписей данного памятника.
Античность на Ломоносовских чтениях исторического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова: кафедра истории древнего мира и кафедра древних языков (апрель 2017, г. Москва)
В статье исследуется вопрос о характере взаимоотношений между литературным и изобразительным текстом в греческой архаической традиции
Статья посвящена анализу взглядов Валерия Максима, автора сборника нравоучительных рассказов «Девять книг достопамятных деяний и высказываний» (первая половина I в. н.э.), составленного на грани двух эпох, Республики и Империи. Главная идея этого произведения – превознесение традиционных римских ценностей. Примерно 3/5 историй в сочинении Валерия Максима относится к догракханскому периоду, т.е. ко времени до событий, с которых начинают кризис Римской республики. Писатель не злоупотребляет назиданиями, скорее, в его сочинении просматривается вневременное восхищение доблестью и осуждение порока, а противопоставление современности носит неявный характер. При этом он восхваляет современную ему жизнь, связывая ее блага с правящим императором. Не имея доступа к власти и ее привилегиям, он вполне мог быть искренен в своих восторгах по отношению к императору. Не только в силу традиции, но и по своему мировоззрению Валерий Максим связан с обеими эпохами, являя порой противоречивую, но очевидную связь их взглядов и ценностей. В его сочинении представлен набор знаний и представлений, которые отражали мировоззрение обычного образованного римлянина.
В статье рассматриваются некоторые взаимосвязанные проблемы изучения античной хоры Херсонеса: размежевание Гераклейского полуострова и памятники Маячного полуострова («древний Херсонес» Страбона), где автор вела раскопки в 1985–1990 гг. Автор приходит к выводу, что гипотеза о двух этапах формирования хоры Херсонеса на Гераклейском полуострове вполне обоснована.
В статье предлагается интерпретация трагедии Еврипида «Гекуба». Как показывает тематический анализ трагедии, ее замысел состоит в том, чтобы подчеркнуть относительность обычных представлений о дружбе и вражде, предложив для них новый и абсолютный критерий – доблесть и низость. Такая тематическая структура соответствует политической цели, ради которой поставлена трагедия, – поставить под сомнение необходимость и благотворность военного союза с фракийцами. Отношение к фракийцам должно определяться не связывающими их условными узами внешней дружбы, а нравственной оценкой их поступков: коварство и жестокость фракийцев заставляют относиться к ним как к врагам.
Статья содержит аннотированное издание I таблицы канонической ("ниневийской") версии Эпоса о Гильгамеше (строки 1-62).
Статья содержит аннотированное издание I таблицы канонической ("ниневийской") версии Эпоса о Гильгамеше (строки 63-300).
Городище Артезиан в Восточном Крыму. (Его жители и культы)
Граффити и дипинти боспорской хоры