• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдено 8 публикаций
Сортировка:
по названию
по году
Статья
Харитонова Н. Ю. Литературный факт. 2017. № 3. С. 164-171.

В статье рассматривается, как зародилась и сформирова- лась репутация Андре Жида — друга СССР. В 1928 г. советская литературная печать заинтересовалась его «Путешествием в Конго», но писатель все же ос- тавался для нее буржуазным интеллигентом. Публикация дневниковых запи- сей Жида в июне 1932 г., которые были поняты как просоветские, обозначила рубеж в его восприятии как во Франции, так и в СССР. Советская пресса неза- медлительно объявила его другом СССР и стала последовательно поддержи- вать этот образ. Оценки французских литераторов также исходили из того, что писатель стал приверженцем коммунистической идеологии. Русская эмигра- ция с непониманием отнеслась к жесту Жида. Тогда же Д. Мережковский вы- ступил с открытым письмом, в котором в русле своих антибольшевистских идей упрекал европейцев в симпатиях к Советской России.

Добавлено: 27 апреля 2017
Статья
Плотников К. И. Литературный факт. 2017. № 6. С. 281-287.

Премьера спектакля МХАТа «Мертвые души» в постановке К.С. Станиславского, состоявшаяся 28 ноября 1932 г., стала началом дискуссии в нескольких институциях, в том числе и во Всероскомдраме. Публикация сте- нограмм выступления Андрея Белого о «Мертвых душах» в постановке Худо- жественного театра и обсуждения его доклада во Всероскомдраме вскрывает специфические особенности взаимоотношений внутри литературного сообще- ства эпохи. Представленные материалы служат иллюстрацией работы Всеро- скомдрама, мотивов и оснований его деятельности.

Добавлено: 4 октября 2018
Статья
Костин А. А. Литературный факт. 2017. № 6. С. 167-172.

В заметке предлагается контекст, объясняющий появление в радищевском «Путешествии из Петербурга в Москву» антиталмудического фрагмента из «Исторического и критического словаря» Пьера Бейля, – указывающий на бытование анекдотического рассуждения об испражнении, связы- вавшегося с именем Бен-Акибы, в школярской среде. Этот контекст позволяет увидеть мотивировку во включении соответствующей цитаты в тетрадке семи- нариста из главы «Подберезье».

Добавлено: 19 мая 2018
Статья
Торшилов Д. О. Литературный факт. 2018. № 10. С. 236-252.

Лирика русского символизма изначально тяготеет к рефлексивности, которая заключается не только в распространенности философской лирики и в выборе предшественников, но и в понимании поэтического переживания как своего рода познавательного опыта, а также в процессе специфической сортировки и циклизации, а затем объединения циклов в целое рефлексивной лирической автобиографии. Исследуя лирику как форму мышления, Андрей Белый приходит к своей концепции «ритмического жеста» и к практике вычисления «ритмической кривой», которые строит не только для отдельных произведений, но и для целых лирических биографий, включая собственную. Тем не менее построенные Белым ритмические кривые собственных стихотворений ранее не публиковались. Возможно, именно в процессе разбора собственных стихов Белый в середине 1920-х гг. наткнулся на свой будущий аналитический метод «средней линии».

Добавлено: 1 февраля 2019
Статья
Торшилов Д. О. Литературный факт. 2017. Т. 4. С. 225-232.

Неопубликованный текст Андрея Белого является чуть ли не уникальным образцом его переводов. Выполненный во время тесного со- трудничества с В.Э. Мейерхольдом, перевод статьи К. Зервоса о постановке «Ревизора» проливает дополнительный свет на представления Белого о связи языкового и визуального как в его творчестве, так и в исследовательской деятельности.

Добавлено: 26 октября 2017
Статья
Лекманов О. А., Кукин М. Ю. Литературный факт. 2016. № 1-2. С. 332-347.

Статья о Мандельштаме

Добавлено: 7 марта 2017
Статья
Вайсбанд Э. Литературный факт. 2018. Т. 9. С. 67-78.

В статье на основе письма Л. Н. Черткова к Н. Н. Берберовой восстанавливается контекст публикации статьи «Ходасевич» за подписью Черткова в «Краткой литературной энциклопедии» (1962-1978). КЛЭ считалось прогрессивным для своего времени изданием, на страницах которого, часто впервые, вводились в научный и общекультурный оборот многие имена неизвестных и полузапрещенных модернистских и эмигрантских авторов. Письмо Черткова и анализ статьи показывают, на какие компромиссы в ее содержании должны были пойти ее автор(ы) и редакторы КЛЭ, чтобы эта статья появилась в печати.  

Добавлено: 26 октября 2018
Статья
Торшилов Д. О. Литературный факт. 2017. № 3. С. 235-253.

Книга Андрея Белого «О ритмическом жесте» была утеря- на в 1921 г. Однако ее можно реконструировать по нескольким сохранив- шимся черновикам и сделанным автором сокращениям. Основной источник текста — единица хранения ОР РГБ — содержит перепутанные фрагменты двух разных редакций книги. Фрагмент, сохранившийся в РГАЛИ, близок к первой редакции. Сравнение их друг с другом, с позднейшей книгой Белого «Ритм как диалектика и “Медный всадник” Пушкина», с письмами Р.В. Ива- нову-Разумнику и С.М. Алянскому, другими источниками и свидетельствами, дает возможность восстановить утраченную книгу почти целиком, а также и датировать первую редакцию из РГБ февралем — мартом 1917 года, фрагмент из РГАЛИ (к которому можно присоединить еще некоторые документы) — апрелем 1917 г., краткий пересказ, названный автором «Ритм и смысл» — не позже весны 1918 г., вторую редакцию из РГБ — 1919–1921 гг.

Добавлено: 26 октября 2017