• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдена 31 публикация
Сортировка:
по названию
по году
Статья
Tulyakov D. Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya. 2017. No. 50. P. 224-235.

В представленной статье автобиография У. Льюиса «Подрывник и бомбардир» (1937) рассматривается как инструмент переоценки модернизма и его репрезентации для широкой аудитории читателей популярной литературы. То, что Льюис прибегает к жанру автобиографии, чтобы концептуализировать модернизм и занять позицию извне/изнутри него, свидетельствует об отходе автора от критики современного типа субъективности, исторического подхода к индивидуальности и фикционализации автобиографии в других его работах. Эта перемена вызвана не только стремлением Льюиса заработать на популярности автобиографий и укрепить свое положение в истории современной литературы. Выбор, сделанный Льюисом в пользу автобиографии, отражает также его разочарование в идее революционного и в то же время беспристрастного модернизма, с высокими эстетическими стандартами которого автор тем не менее хотел сохранить взаимосвязь. В этом контексте установка автобиографии Льюиса на популяризацию может рассматриваться как переосмысление неудавшейся попытки модернистов достичь в своем творчестве эстетической объективности. При помощи автобиографии Льюис дает модернизму оценку со стороны, переворачивая модернистские установки на усложненность, элитарность и автономность и указывая на соответствующие противоречия в собственной эстетике. В разделе «Субъективность и автобиография в критике Льюиса» на основе анализа рефлексии автора о субъективности (которая в условиях современности становится все более типизированной и проблематичной) и автобиографии (идеологизированной репрезентации «я», противоположной искусству) делается вывод, что обращение автора к этому жанру в определенной степени противоречит его собственным критическим установкам. В разделе «Превращаясь в “популярного” автора» рассматривается процесс постепенного изменения отношения Льюиса к его читательской аудитории, в результате которого автор переходит от критического письма к автобиографии, чьи прагматические установки резко контрастируют с некоторыми принципами, изложенными в более ранних работах Льюиса. В разделе «Беспристрастность и автобиограф» показано, что Льюис тем не менее прилагает значительные усилия для того, чтобы выстроить взаимосвязь между своей критикой и автобиографией, что дает основания рассматривать «Подрывника и бомбардира» не только как книгу, наскоро написанную для удовлетворения читательского спроса на автобиографии, но и как серьезное концептуальное переосмысление модернизма.  

Добавлено: 7 декабря 2017
Статья
Молодыченко Е. Н. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 6(38). С. 55-66.

Статья посвящена рассмотрению популярного мужского журнала как способа регламентации широкого спектра социальных практик, с одной стороны, и как инструмента формирования идентичности человека эпохи консюмеризма, с другой. Для обоснования выдвигаемых положений предпринимается анализ системы языковой оценки в ее соотношении с ценностями как социокогнитивной категорией; делается попытка операционализации категории «ценность» в рамках текстоориентированного критического исследования.

Добавлено: 10 декабря 2015
Статья
Трофимова Н. А., Мамцева В. В. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 58. С. 71-81.

Настоящая статья посвящена проблеме описания вербальной репрезентации женских запахов искусственного происхождения в рамках романтического общения. После краткого обзора способов описания запаха в целом проводится анализ языкового выражения различных характеристик запаха женщины, выявляются специфические особенности использования единичных лексем для передачи запаховых ощущений. В заключении приводится текстовая репрезентация когнитивной модели женской ольфакторности, соединяющая все описанные языковые факты в логически связанный сценарий и наглядно демонстрирующая объем и внутреннее смысловое содержание исследуемой предметной области.

Добавлено: 17 октября 2018
Статья
Пасько Ю. В. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 1(39). С. 130-139.

В статье проводится анализ стихотворения Б. Пастернака «Гамлет» при помощи некоторых ключевых понятий и мотивов философии немецкого романтизма, таких как театр, ночь, мировая душа, микрокосм и макрокосм. Автор также обращается к понятиям хронотопа и полифонии М. Бахтина и вопросам интертекстуальности, учитывая влияние немецких поэтов-романтиков на творчество Б. Пастернака.

Добавлено: 1 марта 2016
Статья
Нагорная А. В. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 55. С. 72-87.

В данной статье рассматривается феномен метафорической креативности, понимаемой как способность к продуцированию новых метафор на концептуальном и/ или вербальном уровне. Статья тематически ограничена метафорами безумия в произведениях С. Кинга. Выявляются конвенциональные метафорические модели безумия, с которыми работает автор, рассматриваются способы варьирования концептуального содержания и вербальных репрезентантов метафор, отмечаются случаи создания  принципиально новых метафор, определяются границы метафорического творчества.

Добавлено: 21 сентября 2018
Статья
Макеева Е. Н. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 55. С. 55-71.

В статье исследуются вопросы, связанные с формированием и развитием культурного концепта AMERICAN INDIVIDUALISM. В рамках данного исследования проводится дефиниционный анализ слова “individualism”, являющегося репрезентантом концепта, исследуются его этимологические особенности, а также прослеживаются изменения, происходившие с оценочной и содержательной составляющими концепта на материале историко-публицистической литературы XIX-XX веков. Кроме того, затрагивается вопрос о статусе индивидуализма в современной американской публицистической литературе.

Добавлено: 3 декабря 2017
Статья
Молодыченко Е. Н. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 57. С. 79-102.

В статье анализируется один жанр в составе новых лайфстайл-СМИ. Речевые закономерности текста исследуются в разрезе параметров прагматического контекста путем одновременной операционализации категорий «жанр» и «дискурс». Доказывается, что эти категории обусловливают два вида речевой системности в пределах текста. Интерпретация этих видов речевой системности позволяет продемонстрировать их обусловленность как коммуникативным контекстом, так и социокультурной спецификой явления «лайфстайл».

Добавлено: 18 октября 2017
Статья
Костарева Е. В., Стринюк С. А. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 48. С. 19-47.

В статье приводится теоретическое обоснование возможности междисциплинарного исследования Североирландского конфликта как социокультурного концепта. Авторы анализируют критерии отбора материала в рамках художественного и медийного дискурсов, обосновывают выбранные для данного исследования подходы к трактовке терминов «концепт» и «дискурс», описывают методику исследования,  результаты, а также обосновывают его актуальность и намечают долгосрочные перспективы.  

Добавлено: 31 января 2017
Статья
Уткина Т. И. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. Т. 58. С. 82-96.

Сопоставляются особенности метафорической репрезентации концепта РОСТ в русскоязычном и англоязычном академическом дискурсе в экономике.Материалом исследования послужили русскоязычные и англоязычные академические тексты экономического профиля. Построены метафорические модели,представляющие экономический концепт РОСТ, выявлены сходства и различия концептуальной метафоры, репрезентирующей концепт РОСТ в русскоязычном и англоязычном академическом дискурсе в экономике.

Добавлено: 10 декабря 2018
Статья
Авраменко И. А. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019.

Цель статьи – описать, типологизировать и осмыслить особенности, которые привнес в поэтику английского романа ХХ века нарративный модус воспоминания.

Проблемное поле исследования связано с тем, что изображение процесса воспоминания как способа повествования о прошлом усложняет традиционную систему нарративных модусов и приводит к формированию специфической поэтики. В ХХ веке английский ретроспективный роман осваивает художественное изображение прошлого не только как письменного документа или устного рассказа, но и через нарративизацию воспоминания.

Материалом послужили одиннадцать английских перволичных ретроспективных романов: «Солдат всегда солдат» Форда, «Глотнуть воздуха» Оруэлла, «Возвращение в Брайдсхед» Во, «Танец под музыку времени» Поуэлла, «Свободное падение» Голдинга, «Море, море» Мердок, «Водоземье» и «Последние распоряжения» Свифта, «Остаток дня» Исигуро, «Любовный эксперимент» Мантел, «Любовь и так далее» Барнса.

В рамках историко-литературного подхода, используя сравнительно-сопоставительный метод и, прежде всего, нарратологическую методологию анализа, автор статьи предлагает типологизирующее описание таких поэтологических категорий, как образ нарратора, хронотоп, повествовательную инстанцию читателя и система нарративных модусов (воспоминания, документа и рассказа).

Отталкиваясь от бахтинского определения «романа становления», мы определяем наши романы как романы восстановления. Во всех исследуемых романах герой-повествователь находится в пограничной ситуации (смерти, экзистенциального кризиса, увольнения, развода), что и является стимулом обратиться к прошлому. Обычно повествователь принадлежит к интеллектуально-творческому кругу (художник, писатель, режиссер, учитель) и склонен к саморефлексии.

Перемещение во времени коррелирует в романах с пространственным перемещением (хронотоп дороги). Прошлое восстанавливается в процессе поездки-возвращения (случайной или сознательной) или разворачивается в поездке по незнакомому маршруту.

У Во и Поуэлла воспоминание автокоммуникативно: нарратор восстанавливает прошлое в рамках собственного сознания. В этом случае важная роль принадлежит имплицитному читателю, который, отмечая повторы, лакуны и противоречия, придает целостность нарративному миру. Вспоминающий читатель не ограничен индивидуально-частной историей, но через систему аллюзий разделяет с персонажами и культурное прошлое.

Однако модус воспоминания может входить в «симбиотические» отношения с двумя историческими предшествовавшими ему модусами, что способствует большей адресованности. У Голдинга и Мердок через письменный модус (металитературные отступления и рефлексия повествователей-писателей) роман пытается обрести статус объекта посюсторонней действительности (текста, книги, культурного артефакта).

При соединении с устным модусом воспоминание вербализуется через голос или систему голосов, обращенных друг к другу и/или читателю. В результате читатель у Голдинга, Мантел и Барнса становится участником художественного мира произведения.

В романах Форда, Свифта и Исигуро противоречиво смешиваются все три модуса, что связано, соответственно, с темами вины и суда совести, с идеей всеобщей взаимосвязи времен и с проблемой ненадежного нарратора. В проницаемости модусов проявляется тенденция романа XX века релятивизировать онтологические, временные и нарративные границы.

Добавлено: 14 января 2019
Статья
Россихина М. Ю. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 48. С. 74-83.

В статье рассматриваются основные лингвистические исследования зарубежных германистов в области немецкого молодежного языка на протяжении трех столетий. Выделяются три этапа в этих исследованиях, связанные с историческими периодами возникновения и развития немецкого студенческого, школьного и общемолодежного жаргона. Для каждого этапа определяются наиболее значимые научные труды, в которых определяется статус молодежного языка, описываются пути его пополнения, выявляются лексические, грамматические и орфографические особенности.

Добавлено: 26 сентября 2017
Статья
Дурягин П. В. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 50. С. 55-69.

В работе описан фонетический эксперимент, посвященный ассимиляции по месту в сочетании «глухой мягкий зубной щелевой согласный» + «глухой мягкий передненебный щелевой согласный» на стыках фонетических слов в современном русском литературном языке. Глухой мягкий «шипящий» согласный обычно описывается как долгий, при этом в русском языке запрещены долгие согласные в соседстве с другими согласными. В связи действием этого запрета становится возможной нейтрализация в минимальных парах типа проявила щедростьпроявилась щедрость.

Участники эксперимента, 20 носителей литературного произношения (10 мужчин и 10 женщин в возрасте от 18 до 40 лет), читали вслух список предложений, включавших 8 минимальных пар словосочетаний. Все стимулы записывались в интервокальной позиции, вне фразового акцента, акцентная структура варьировалась (стимулы записывались в разных позициях по отношению к ударным и безударным слогам).

Все записи были проанализированы при помощи компьютерной программы Praat. Фиксировались длительность и однородность / неоднородность участков фрикативного шума. Анализ динамических спектрограмм показал, что в 78% случаев осуществлялась полная ассимиляция «свистящего» «шипящим» на стыках слов. Измерения длительности продемонстрировали, что этот параметр может варьироваться в широких пределах в зависимости от ударения и других факторов. Попарное сравнение длительности «шипящих» внутри минимальных пар в произношении одного и того же диктора показало, что в 95,5% случаев образующийся в результате ассимиляции по месту звук на месте /с’#ш’:/ обладал большей длительностью, чем звук на месте /#ш’:/ (в среднем на 34,9 мс, или 26%).

С целью проверить, могут ли эти темпоральные различия использоваться носителями русского языка для различения минимальных пар при восприятии, был проведен перцептивный эксперимент. 15 участникам, студентам в возрасте 17-19 лет, были предложены к прослушиванию 35 стимулов (словосочетания, записанные в ходе предыдущего эксперимента, но вне фразового контекста; длительность щелевых согласных в стимулах составляла от 135 до 202 мс). Задачей участников было зафиксировать услышанное в письменном виде. Ответы респондентов показали, что они неспособны последовательно верно интерпретировать стимулы с ассимиляцией по месту: процент верных ответов в примерах с «глубинным» /с’/ составил 50,8; с отсутствием /с’/ – лишь немногим выше, 57,1.

Описанное явление может быть интерпретировано как пример неполной нейтрализации. Эксперимент показал, что нейтрализация /с’#ш’:/ и /#ш’:/ на стыках фонетических слов в современном русском литературном языке является неполной, поскольку сохраняются значимые различия в длительности щелевых согласных, однако эти элементы акустического сигнала не используются носителями для различения минимальных пар.

Добавлено: 11 октября 2017
Статья
Жалсанова Ж. Б. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 45. С. 89-99.

Статья посвящена анализу образа «Дархан/Кузнец» в языковом сознании представителей бурятской культуры. В работе рассмотрены психолингвистическое и лексикографическое значения слова «Дархан», выявлено функционирование словарных значений слова «Дархан». На основе проведенного анализа языковых образов носителей билингвов со знанием бурятского и русского языков и бурят с родным русским языком выявлены общие черты и специфика культа кузнеца в условиях бурятско-русского двуязычия в Республике Бурятия.

Добавлено: 6 декабря 2016
Статья
Россихина М. Ю. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 4(42). С. 64-72.

Статья посвящена описанию динамических процессов, происходящих в немецком молодежном социолекте, который в современной германистике традиционно называется молодежным языком (Jugendsprache). Молодежный социолект является самым подвижным слоем языка, в котором постоянно идет процесс обновления словарного состава в результате чего появляются не только новые жаргонные слова и выражения, но и возникают целые ранее не существовавшие тематические области. Объективной причиной такой динамичности является исчезновение одних реалий и появление других, требующих новых наименований. Субъективная причина кроется в активности и креативности самих носителей жаргона, изобретающих новые слова и выражения и постоянно изменяющих их значения. В динамике рассматриваются гендерная составляющая молодежного социолекта. В XVΙΙΙ –XΙX вв. жаргон является прерогативой молодых людей мужского пола, поскольку в университетах учатся только юноши, в XX в. к ним присоединяются девушки, однако и здесь продолжают реализовываться значения, актуальные прежде всего для мужской части носителей жаргона. В XXΙ столетии идет процесс преодоления гендерной асимметрии, и молодые люди обоих полов становятся равноправными участниками жаргонной коммуникации., в которой используется жаргонная лексика. Ярче всего динамика лексико-семантических процессов просматривается в изменении значений жаргонизмов, которые утрачивают прежние значения и приобретают новые, причем этот процесс может повторяться неоднократно. Изменение семантики происходит через различные промежутки времени. Нередки случаи возвращения к прежнему значению через одно - два столетия. Наиболее интенсивно этот процесс проходит у полисемичных жаргонизмов, которые чаще всего изменяют не все свои значения, а лишь некоторые из них. Очень активен также процесс создания новых жаргонных наименований для обозначения одних и тех же лиц, предметов, понятий, благодаря которому образуются целые синонимические ряды, длина которых указывает на важность данных реалий для носителей молодежного жаргона. Благодаря прозрачности границ молодежного языка наблюдается переход отдельных лексических единиц в разговорный и даже нормативный язык, о чем свидетельствует судьба некоторых студенческих слов и выражений, которая прослеживается в статье на протяжении трех столетий. Исследование проводится на материале наиболее значимых словарей XVΙΙΙ – XXΙ вв. Все положения иллюстрируются конкретными примерами из этих лексикографических источников.

Добавлено: 15 сентября 2016
Статья
Поздеева Е. В., Нестерова Н. М., Наугольных Е. А. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 4. С. 44-58.

Статья посвящена вопросу о границах переводимости авторских окказиональных но- вообразований. С этой целью в статье исследуется роман Дж. Джойса «Улисс». Приводится углубленный сравнительный анализ возможности перевода окказиона- лизмов на русский и немецкий языки. Прослеживается зависимость выбора перевод- ческого приема от структурной близости/дальности языков перевода и оригинала, а также от типа словообразовательной модели, использованной Дж. Джойсом.

Добавлено: 28 января 2017
Статья
Меркулова Э. Н. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 5(37). С. 73-88.

В статье анализируется специфический класс англоязычных заимствований – дублетная ксенолексика, чье интенсивное функционирование в речи представителей определенных социальных групп можно считать характерной тенденцией в развитии современной коммуникации 21 века. Дается определение дублетной ксенолексики, выявляются ее лингвистические характеристики и обозначаются речевые функции этого явления, отражающего специфику развития языка на современном этапе и состояние современного общества.

Добавлено: 27 января 2016
Статья
Пасько Ю. В. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. С. XX-XX.

Статья посвящена исследованию парадигматических связей ранней поэзии Марины Цветаевой с немецкой поэтической традицией второй половины 18-го века, которое проводится на основе сравнительного интертекстуального анализа стихотворения «Девочка-смерть» Марины Цветаевой и баллады «Рыбак» И. В. фон Гете, при этом в анализе используются как другие произведения немецкой поэзии, так и тексты Марины Цветаевой, необходимые для создания необходимого контекста.

Добавлено: 21 октября 2018
Статья
Морозова И. С., Смольянина Е. А. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 50. С. 87-103.

Изучена научная политическая метафора как отражение персонологического знания ученого на материале научной статьи американского политолога А.Дж. Грегора «Корни революционной идеологии». В результате анализа были выявлены конвенциональные и авторские метафоры, отражающие уникальность точки зрения исследователя. Построены модели авторских метафор, репрезентированных в проблемно-гипотетическом, обосновывающем и выводном субтекстах научного текста, а также модель авторской концепции. Результатами исследования являются метафорические модели Природы, Зависимости, Производства и Неясности.

Добавлено: 19 января 2018
Статья
Стринюк С. А. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 1(39). С. 140-149.

Статья посвящена анализу двух романов Г.Свифта, в которых одной из центральных тем является кризис познания. Эпистемологический кризис, спровоцированный катастрофическими событиями ХХ в., разрушившими объяснительные схемы как индивидуального, так и коллективного сознания,  в полной мере отразился в английской литературе. В романе «Водоземье»  кризис познания показан на метафизическом уровне, тогда как в «Последних распоряжениях» в качестве основной эпистемологической модели выступает солипсизм.

Добавлено: 29 января 2016
Статья
Бергельсон М. Б., Кибрик А. А. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. Т. 54. С. 29-41.

Описан долговременный проект по изучению современного состояния аляс-

кинского варианта русского языка с особым вниманием к результатам послед-

них экспедиций 2014 и 2017 гг. Исследование аляскинского извода русского язы-

ка дополняет мозаичную картину русского языкового разнообразия. Так как

данный вариант русского языка находится в крайне угрожающем состоянии

(осталось менее 20 носителей в возрасте восьмидесяти и более лет), то его

документирование, описание условий формирования, а также прослеживание

его истории на протяжении более двухсот лет существования является важ-

ной и насущной задачей.

Добавлено: 30 октября 2018
1 2