This work is devoted to the differential object marking in Finno-Ugric languages (Mari, Erzya, Moksha, Udmurt languages). The interaction of different factors (noun phrase structure, noun phrase referential properties, information structure etc.)
The book is devoted to the word order typology. The languages with free order are under discussion. It concerns verious phenomena that can trgger word order variation and have impact on the syntactic structure of a sentence such as infromation structure, differential argument marking, clitics position etc.
Main principles are formulated of the analysis of technical structure of the corporate network, grounded on the preliminary analysis of informational structure. Problems are solved of the description of hierarchical structure of network and calculation of characteristics including: load on data links, communication equipment, servers and network workstations.
Purpose: communication in queues with priorities as a factor of changes in bids. Discussion: in models of waiting lines imperfect information is common, but redistributing available information betweeen agents if often ignored. Meanwhile in real life people or firms can reveal hidden characteristics of their neighbors by communicating to them. Results: estimation the value of bribe taking into account expected bribes of other agents is considered. Communication that enables to get to know relevant information is suggested. We show cases in which it reduces the amount of bribes.
The author considers articles from the book “The Finno-Ugric languages: Fragments of the grammatical description. Formal and functional methods” (Moscow, 2012). The author pays attention to the main advantages and disadvantages of the articles.
The article concerns the experiment on the Direct Object encoding choice in Komi-zyryan depending on the verb semantic features (presuppositional properties)/
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.