Discourse Function of Referential Choice in Selected 17th Century Texts
PRE-CogSci 2013 is a follow-up to two successful earlier workshops on the production of referring expressions. The first, PRE-CogSci 2009, focussed on the interplay between computational and empirical methods, organised as part of the 31st CogSci conference in Amsterdam. The second, PRE-CogSci 2011 in Boston, broadened this theme to include work on dialogue and linguistic theory. We explore new directions for computational and cognitive work (e.g., collaborative reference, nondeterminism in production, interaction between comprehension and production, combinations with research on vision).
The article analyses within a pragmaphilological framework the communicative function and linguistic form of birchbark letters no. 5 from Tver’ (Tv5) and no. 286 (N286) from Novgorod. In the case of Tv5, we propose that the letter can best be understood if we assume two instances of direct speech without any markers of reportedness. With regard to N286, we will argue that what seems to be another case of direct speech lacking an introductory verbal tag should in fact be interpreted as an instance of the necessitive use of the imperative.
Old Churhc Slavonic orthography is considered to be as an essential tool for textual critisism. Since autonomous written usage is controlled by the lunguistic reflexion of scribe(s), the description of „unusual“ phenomena, i.e. deviation from scribal usage as attested by witnesses and resulted by the influence of the earlier stages of textual transmission is of importance for textual criticism. On the base of comparison of original Churhc Slavonic texts composed by Climent of Ohrid, Naoum of Ohrid and Constantine of Bulgaria it has been proved that Moravian (West Slavic) traces in the orthography of some Old Churhc Slavonic glagolitic manusripts may not go back to the earliest period of Church Slavonic linguistic history, but represent variety of Western and South Slavic linguistic features, which was typical for the literary tradition established by the disciples of Methodius in the Western regions of the First Bulgarian Kingdom. The analysis of phonetic and orthographic features of the Old Churhc Slavonic manusripts of Old East Bulgarian origin makes it possible to assertain that the earliest East Slavonic office menaia do not correspond with the literary heritage of the Eastern regions of the First Bulgarian Kingdom, but are related with Church Slavonic linguistic usage of South-Western origin.
"First revision" of the city of Krasnoyarsk and the Krasnoyarsk district, conducted in 1719-1722 years - an unique document of the Epoch of Peter the Great. The text of manuscript of the first quarter of the 18th century contains priceless demographic and sociological information about one of the regions most important for understanding the history of Eastern Russia. Text is provided with an introductory article and commentaries.
29th vol. of the "Dictionary of Russian Language of the 11th-17th cc."
The choice of an appropriate referential expression (definite description, proper name or pronoun) depends on multiple factors. This paper focuses on how the possessor position of a referential expression and its antecedent affect referential choice. Other factors, such as syntactical role, form and definiteness of the antecedent, and animacy of the referent are considered. The study is based on a subcorpus of the specially designed RefRhet corpus.
Dictionary entries (pp. 83-91, 166-207, 314-337, 374-389)
The Life of St. Herodion Iloezersky (LH) is an unstudied monument of regional hagiography, which reflects the characteristics of this type of hagiographical texts. Life events of the Reverend seem quite trivial, if not to know their legal, economic and home background. The LH provides diverse material for the study of Russian hagiography in general and of the 17th century in particular, and of the local history of the White Lake region. Hagiographical text, which seems to have little information in terms of big history, is extremely important to local history and the history of daily life. The documentary legal materials complete the LH. In the spring of 1653, Archimandrite of the Cyril-Belozersky Monastery Mitrofan held an investigation, as a result of which a document was drawn up, recording the evidence of local residents about the events that were somehow connected with the Rev. Herodion. Accurate and legally significant record of evidence was the main task of the church investigation. The discovery of documentary materials for the preparation of the canonization of Saint Herodion, a variety of versions of hagiographical text, numerous documentary evidence about life of Ozatskaya rural municipality, where the saint was active, allows us to put the question of originality of the hagiographic text and of the definition of the rules, by which series of events reflected in the text of a legal document were converted to hagiographical text. Comparative analysis of the document and of the hagiographic text allows seeing some patterns of transformation of the legal document into hagiographical text. It shows that the story of an event being translated from the language of everyday life into the language of Kingdom of Heaven looses details, names of minor characters, dates, circumstances of the incident. Important is the fact that in the text of the life the central character of each story stands as far as possible, solo as a person interacting with a higher power, either directly or by means of only one saint, but never with the participation of other people who also fall into the category of circumstances without direct relation to the event. In the initial period of its existence hagiographical text was or could be addressed to the people who themselves were participants or eyewitnesses of the events described. In the stories about miracles in the LH between man and God there is the only mediator Rev. Herodion. Everything else, however important it may seem to modern readers and listeners, did not matter in the distant past (in their ordinary daily life). That is, the apparent causal relationship between events in one row, from the perspective of the compiler of the hagiographic monument and certainly in terms of audience LH was imaginary. Thus, the hagiographic text is subordinated primarily to one purpose: it must demonstrate the true (spiritual) nature of the event, and that makes all particular details totally unnecessary, including causal relationships that can only obscure the timeless meaning.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.