History of Dresden edition od Voltaire's Works (Walther, 1748).
Les travaux récents consacrés au rôle de l’Italie et Rome en particulier comme étape la plus emblématique du Grand Tour au XVIIIe siècle mettent l’accent non seulement sur la réflexion pédagogique ou à l’expérience de jeunes nobles complétant leur éducation, mais aussi sur la relation sociale majeure du temps: la sociabilité. Cette étude s’inscrit aussi dans cette tendance sur l’exemple d’un voyage qui n’a jamais été étudié: celui que les comtes Nikolaï et Sergueï Roumiantsev ont effectué en 1775–1776 en compagnie de Friedrich Melchior Grimm.
This article examines the role of archivists in shaping the capacity and the structure of a university’s memory. Drawing on sources such as laws and ministerial instructions, the authors analyze the government’s archive policy with regard to universities and how professors and archivists were taking part in its implementation. Their participation included sorting documents and attributing them to individual ‘cases’, destroying some of the ‘unnecessary’ documents and preserving others that were designated for destruction. Based on information from service records and university reports, the article tracks changes in the corporate status of university archivists in nineteenth-century Russia.
The article is devoted to a previously unknown translator, Vassily Grinkov (the middle of the XVIII century). His translation, made from German in 1745, of Lodovico Guicciardini’s compilation, is not widely known, but the circumstances of its appearance and the reconstruction of the environment in which it appears are extremely important to understand the mechanisms of European culture reception in Russia.