In the 21st century, scientists representing different disciplines which investigate human evolution, nature, and society, acknowledge that the ancient warning about the risks and dangers in the times of change is a prophecy that has come true. The transformation of the times of change in a reality of our flowing time boosted the development of the emerging directions in psychological science, such as psychology of uncertainty and diversity, psychology of complexity, psychology of transforming personality. All these psychological disciplines are integrated into the project «Mobilis in mobili: Personality in times of changes»
Researchers from the Faculty of Psychology of Lomonosov Moscow State University and from other leading centers of psychological science contributed to this book. It is addressed to readers interested in psychology of a person who makes decisions and performs actions under conditions of uncertainty, complexity and diversity of a strikingly evolving world.
Contributors to this volume discuss a variety of ways the African past (African history) influences the present-day of Africans on the continent and in diaspora: cultural (historical) memory as a factor of public (mass) consciousness; the impact of the historical past on contemporary political, social, and cultural processes in Africa and African diaspora.
This volume is an output of a research project implemented as part of the Basic Research Program at the National Research University Higher School of Economics (HSE).
The book is devoted to the word order typology. The languages with free order are under discussion. It concerns verious phenomena that can trgger word order variation and have impact on the syntactic structure of a sentence such as infromation structure, differential argument marking, clitics position etc.
The book “Byzantine Culture and Hagiography” comprises, under one cover, 42 texts published by Professor of the National Research University - Huger School of Economics DrSc Sergey A. Ivanov, from 1992 till 2020. Only one article appears for the first time, yet, thirteen had been previously published in foreign languages and were translated by the author into Russian for the first time especially for this volume. Four main divisions of the book are dedicated to different areas of studies: Byzantine culture, hagiography (that is, lives of the saints), relations between Byzantium and the Slavs (and Rus’); the last chapter consists of articles on the history of Byzantine studies. The volume contains eight first editions of medieval written texts.
This is the original publication of the Greek text of the Vita of Basil the Younger from the Athos manuscript of Dionysiou monastery of 1328 "en regard" with the Old Russian text of the oldest Slavic translation from the manuscript in Egorov collection (Moscow0? together with the ampe introduction and commentaries, pertaining both to the realm of Old Russian language and Byzantine history.
The book is a Russian translation from the Syriac original of the first six memre (treatises) from the First Collection by mar Ishaq of Nineveh.
Today, in the United States of America, two communities with sub-Saharan Africa genetic origins – African Americans, descendents of those Africans brought to America as slaves, and the migrants from sub-Saharan Africa, who have come to the US voluntarily mainly since the 1990s – exist side by side but have different histories and occupy different positions in American society. Members of these groups have both a great deal in common and much that separates them, and much of what separates them lies hidden in the assumptions about and attitudes toward each other. This book explores the history-rooted mutual images of African Americans and contemporary African migrants and discloses how these images influence the relationship between them. The book is based on the field evidence collected in 2013–15 in seven states in thirteen towns and cities from African Americans, natives of twenty-three African states, black natives of five Caribbean nations, and non-black Americans involved with African migrants and/or African Americans. Apart from doing structured interviews with black intellectuals, it was especially interesting to roam around ‘black’ neighborhoods and talk with common people – street vendors, storekeepers, hairdressers… The research has shown that the relationship between African migrants and African Americans resembles the simultaneous attraction and repulsion of two magnets. They both understand that among all the ethno-racial communities in the country, they are the closest to each other, but their many cultural differences arise immediately when they interact because of mutual attraction; those differences are then ‘translated’ into the ‘language’ of images of the other culture, causing mutual repulsion. Being in accordance with general trends in Anthropology and African Studies, this book at the same time contributes to the research of an understudied topic and helps understand better the contemporary American society.
This book makes available to Russian readers an important document of early medieval literacy: the anonymous Salernitan Chronicle. It was written after 970, by a Langobard historian, probably a benedictin monk, in prose and verses, in Campania, and narrates facts of history of Langobards, Franks, the Papacy and Byzantium from 8th to 10th century. The author was well informed of intricated politics of the most “dark” of all medieval centuries. But more than that, it is an astonishing monument of middle Latin, in its south-Italian variant, which this first translation into a modern language a real puzzle, a scholarly chalenge. A detailed historical and literary introduction leads the reader into the poetics of early medieval historical narrative, as well as into general lines of south-italian history.
The book deals with the history of the Western Syriac linguoconfessional group (suryāyē) in the 6-th cent. AD and the emrgence of their ethno-religious identity under Justin I and Justinian. West Syrians, who spoke and wrote in Classical Syriac after 451 became opponents of the Council of Chalcedon and started to develop a system of special identity markers based on their native Syriac-language, Roman eschatological self-consciousness, special ascetic discipline and Antichalcedonism. The latter developped in a consistent group identity marker in the stories vbout Severus of Antioch, Peter Iveros and finally in the History nad 'Lives of Eastern Saints; by John of Ephesus. The Syrians reflected that side of their identity and in the hagiographic tradition, images, and ideologems, explored in the book ("Alexander Romance", "Julian Romance", "Story of the man of God", "Life of Simeon the Stylite", etc.). In that quest for group identity, Syrians influnced some monuments of Byzantine hagiography ('Life of Alexander Akoimetos', "Miracles of St. Basil the Great" etc.), which rare also examined in the book. As a result of the severe persecution, many of the Western Syrians were faced with the perspecive of emigration, flight from the borders of the Empire. Groups of West Syriac monks found themselves on the territories of the African Horn (in Axum) and in Transcaucasia (ARmenia and Kartli). They became famous as enlighteners of "second evangelization", who partially eclipsed the first (in the 4th cent.). The book builds upon a history of the migration of Western Syrians in the 6th cent.as a reflection of their identity formation. This identity and mufrations on the eve of the Arab conquest changed the fate of the entire Middle East in thje Islamic epoch. Western Syrians became the first religious migrants who greatly influenced the formation of the Christian East in the Transcaucasus and the horn of Africa.