La relation temps/aspect: approches typologique et contrastive
One of the largest blind spots in the studies of Russian word formation is the problem of interaction of fully or partially synonymic models, their rivalry and distribution both in the vocabulary and in spontaneous speech. I aimed this particular study at describing two competing models used to form composite nomina agents: the zero suffix model and the model with the suffix -ets. In my research, I investigated possible constraints imposed on the models in question as well as morpho(no)logical and syntactic features of their derivatives. Trying to determine factors that influence the choice of one of the competing models, I also took into account their productivity and peculiarities of their realization in texts of different genres, styles and time periods. The study reveals that despite the clear tendency of extrusion of one of the models under investigation by the other, there are several factors that do not allow this process to be completed, among them are the following:
a) the morphonological constraints on the zero suffix model, which do not let all the derivatives change their word formation model;
b) stylistic differentiation of the derivatives, which mostly results from the history of development of the models in question.
The meaning of the Greek hapax legomenon "λιμβίς" has been specified with the help of its Church Slavonic translation "grivьna" (necklace).
After an introductory chapter that provides an overview to theoretical issues in tense, aspect, modality and evidentiality, this volume presents a variety of original contributions that are firmly empirically-grounded based on elicited or corpus data, while adopting different theoretical frameworks. Thus, some chapters rely on large diachronic corpora and provide new qualitative insight on the evolution of TAM systems through quantitative methods, while others carry out a collostructional analysis of past-tensed verbs using inferential statistics to explore the lexical grammar of verbs. A common goal is to uncover semantic regularities and variation in the TAM systems of the languages under study by taking a close look at context. Such a fine-grained approach contributes to our understanding of the TAM systems from a typological perspective. The focus on well-known Indo-European languages (e.g. French, German, English, Spanish) and also on less commonly studied languages (e.g. Hungarian, Estonian, Avar, Andi, Tagalog) provides a valuable cross-linguistic perspective.
The article is dedicated to metrical pecularities of Old Church Slavonic liturgical poetry.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.