Грамматический и корневой словарь старославянского языка
This paper is devoted to Old Church Slavonic (OCS) and Old Russian (OR) compound verbs with stacked prefixes. Although prefixes are a well investigated topic as regards modern Slavic languages, multiple prefixation in ancient Slavic languages still needs to be extensively explored. This work is a further step in this direction: via a careful manual scrutiny of the relevant data automatically extracted from the TOROT Treebank, we compare OCS and OR prefix orderings and we analyze multiply prefixed verbs both semantically and syntactically. As regards semantics, prefix stacking only rarely results in a fully compositional compound. More often, the resulting compounds are partially compositional or lexicalized. However, OCS and OR prefixes still retain (at least partially) their lexical value and are far from being pure perfectivity markers. Consequently, this also affects their syntactic behavior: the lexical modifications brought about by prefixes sometimes have the side effect of modifying the case taken by verbal compounds.
The book is dedicated to the language of early Church Slavonic manuscripts of South and East Slavic provenance and dated back to the 11th - 14th centuries.
A parchment fragment from the medieval reliquary of Hildesheim Cathedral is shown to be an 11th century Bulgarian merchant’s letter.
In the context of the studies on natural language processing, this paper substantiates the topicality of semantic search for specialists based on natural language queries. It also states the requirements to applied computer systems aimed at solving this problem, such as the necessity to extensively use semantics of natural language and structure of an available corporate database in the process of search. The principal ideas for development of such computer systems are set forth. A significant distinguished feature of the proposed method is the usage of SK-languages (standard knowledge languages), introduced in the V. A. Fomichov’s theory of K-representations (knowledge representations), for formalizing semantics of natural language queries and for reflecting semantics of words and short word combinations in linguistic databases. The described method underpinned the design of a semantic search system ExpSearch, it was implemented in the programming language Python.
The paper shows an incompleteness of theoretical foundations of the Computational Semantics branches called Semantic Role Labeling and Frame-Semantic Parsing. This situation is a consequence of a seeming lack of a semantic formalism allowing to describe semantic structures of complex sentences and discourses pertaining to arbitrary application domains. It is concluded that the theory of K-representations (knowledge representations) provides a formalism of the kind, determining a new class of formal languages — the class of SK-languages (standard knowledge languages). Some new expressive mechanisms of SK-languages are illustrated. The central ideas of a method of semantic parsing of natural language (NL) texts proposed by the theory of K-representations are set forth. The method employs the class of SK-languages for constructing semantic representations of texts. The final part of the paper considers the application of the method to designing NL-interfaces for software management. A file manager with a NL-interface NLC-1 (Natural Language Commander — Version One) has been developed, the system is implemented with the help of the functional programming language Haskell.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.