Когнитивные исследования языка. Cognitio и communicatio в современном глобальном мире
The present volume is a collection of the 8th International Cognitive Linguistics Congress proceedings which encompass theoretical and methodological issues of cognitive linguistics: conceptualization and categorization, cognitive modelling, cognitive terminology, cognitive pragmatics, cognitive facets of multimodality in human communication and discourse, computer assisted communication vs. thinking and speech production; contrastive linguistic analysis and knowledge transfer; cognitive bases of translation and interpreting.
The volume is designated for a wide range of experts in the field of cognitive linguistics, discourse analzsis, LSP and terminology, translation theory and practice.
The article is devoted to the problem of verbal representation of olfactory. After a brief review of the methods for describing the smell as a whole, models of metaphoric transfer in the nomination of odors are presented and its basic form, the synesthetic transfer, is considered.
The article deals with the problems of ambiguous terms that until recently were considered unambiguous. With the development of cognitive problems of terminology in the study terms of polysemy new approaches have appeared. Cognitive science found that cognitive processes are carried out systematically. Therefore, in the transmission of meanings, leading to the polysemy of the words and polysemy of the term, consistency is present. Accumulation of language material will allow making a breakthrough in the understanding of the status of polysemantic terms in linguistic terminology and their role in the processes of accumulation, transmission and creation of a new professional knowledge.
The chapter explores the semantics and pragmatics of the Russian temporal syntactic phraseme ‘X to X,’ (a construction characterized by a semantically restricted set of lexical items able to fill in its syntactic variables) which expresses either the speaker’s surprise at the fact that events go as planned (surprising punctuality interpretation) or the speaker’s surprise at the fact that unplanned events go as if they had been pre-planned (surprising fateful coincidence interpretation). While the construction is not unique, and occurs in other languages, its preferred interpretations are language-specific. The chapter demonstrates differences between Russian and English outlooks on time, based on their fundamental differences in linguistic worldviews. According to one of the central key ideas of the Russian linguistic worldview, events are difficult for human subjects to control, as they are commonly controlled by outside forces, such as fate, and therefore surprising punctuality interpretation prevails in Russian. English, which does not view punctuality as something out of the ordinary, favours the surprising fateful coincidence interpretation of this syntactic phraseme. The idea of fate in relation to temporality is also found in other languages, as demonstrated by Bernard Charlier’s research on Mongolian temporality in his chapter in the current volume.
The effect of conceptual flexibility involves inclusion of attributes that are irrelevant to the formed category in the concept and their further handling where required. The previous studies show that the conceptual flexibility effect arises while performing feature inference tasks and doesn’t arise while performing classification tasks. In the last case attention becomes too focused on one attribute. In the study the hypothesis according to which the conceptual flexibility effect may arise while performing classification tasks is tested on a sample of students (N=60). As this take place objects with attributes that are functionally connected and potentially related to semantic knowledge of the students are used as stimuli.
The handbook contains lection matters on topics of theory of cognitibe modelling, on topics of theoretical and analytical content of the regional policy of modernisation in contemporary Russia, and also it contains exercises and educational tasks for the cognitive modelling lessons.
The material of the present paper is grounded on the holist algebraic method (Q-analysis) proposed by English mathematician and physicist R.H.Atkin. At its core, the approach is aimed at both analysis of systems structures (in the form of simplicial complexes K, which is formed by a set of properly adjoined objects called simplexes) and calculation of numeric estimates of structural complexity of systems based on the results of such analysis.
Turning complexity estimate of system’s structure into a real number creates additional difficulties in the comparison of two different complexes because there is no real verbal scale, which would have been accustomed to human beings and would allow a group of experts to express opinions and draw easily conclusions about degree of complexity of K at each particular dimensional level of its analysis. Therefore, the present paper deals with consideration of the approach that is more focused on human perception of characteristics obtained, mental comprehension and formation (comparison) of personal constructs in psychological space (or, P-space) – modified structural complexity estimate is based right on notions of distance and similarity within psychological space.
Our experimental study looked into the way existing knowledge influences the way subjects con- struct the rules of categorization and modify them as they are applied. We modified the experiment of E. Wisniewski and D. Medina (1994) by asking the respondents not only to create a categorization rule, but also to use it to categorize new images, and we looked at the frequency and type of subsequent rule modification. The respondents, 114 university students, were given a set of images drawn by children and asked to identify their common features under one of the four conditions: relevant prior knowledge (participants were told that the drawings had been made by children with high and low creativity), stan- dard condition (participants were told the drawings had been made by children from groups A and B), standard condition with examples (one sample of drawings from each group was shown), and irrelevant knowledge. We found that under the relevant prior knowledge condition, compared to the other three conditions, the respondents tended to construct more complex and abstract rules and to change them more frequently when they categorized new objects. We also found that rule modifications during usage led to more complex and abstract rules under all four conditions. We interpret the findings as evidence for two stages of categorization, the first stage involving search for existing generalizations in semantic memory, and the second stage involving adaptation of prior knowledge to current conditions.
This article touches upon some problems in building up a lexicon for the part of universal ontology which accounts for force interactions. We have chosen certain semantic features in the lexical description as dominant ones and conducted a small survey among native speakers of Russian to prove the results.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.