Филолошка истраживања словенских старина (Остаци многобоштва уисточнословенском култу Николаја Мирликиоског)
The chapter is devoted to the adoption of the Scandinavian Pagan cults in Pre-Christian Russia. Stories from tte Primary Russian Chronicle, picturies and amulets are analysed.
The key question of the article is if the princes (kings) and their power was sacralised in whatever ways in Rus' before Christianisation. The famous tale about the murder of Igor, king of Rus', by the drevlyane (a tribe on the Dnieper) in the 940s is analysed. Special attention is given to the metaphor "good kings" which the chronicler ascribed to the drevlyane accusing Igor. Following usages of the metaphor in the chronicles the author shows the mental shift caused by the transition from paganism to Christianity.
The book is devoted to the problem of emergence of the Russian State in geopolitical context - political and cultural processes taking place in Europe at the end of the 1-th thousand AD, since the migrations of the Slavs. It presents the study of the historical foundations of the Primary Chronicle tales concerning the first Russian princes (starting with legends about Kiy and the calling of the Varangians). Formation of the basic phenomena of the initial Russian statehood - towns, public law and worship, art - is being considered, taking into account the interaction of different cultural traditions of the Eastern Europe. The final storyline of the book are the choice of faith, characteristic of primary Russian Christianity and rejected Paganism
The paper examines the image of western christianity as presented in four rusian literary works created at the end of the 11 th – the beginning of the 12 th century, namely in the Beginning Annalistic Compilation, in the Sermon on the Translation of St. Nicholas’ relics from Myra, in hegumen Daniel’s Pilgrimage to the Holy Land and in the Tale of Bygone Years. Only the author of the Beginning Compilation proves to be a consequent exposer of the “distortions of faith”, committed by “Latins”, while other three studied texts show this or that level of religious tolerance. The lack of information limits researcher’s ability to ascertain the particular reasons making each Russian bookman immune to Byzantine anti-latin propaganda. It can be supposed however that the the close diplomatic and personal contacts with the West created auspicious conditions for the growth of “ecumenic” ideas in the Kievan Rus’.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.