The article is devoted to the communicative aspects of the poetry translation as a specific discursive practice. The author argues that in the poetry translation is realized special addressing model – multiple addressing, where the translator enters into a dialogue with the author of the original text, the source-text itself (and through it to a particular culture and poetic practice), the language of the original, wherein, however, performing the function of mediator between the author of the original and the reader of the translation. Since realizing lingvocultural transfer, poet-translator presents himself as the author of "his own" poetic text, so the poetry translation is characterized by autoaddressing, which is a typological feature original poetry. However, the presence a concrete addressee (the reader) distinguishes poetry translation from the original poetry defining linguistic and formal features of translated poetic texts in comparison with original poetical texts. The direction of translated poetic texts on a concrete reader and the desire of the poet-translator to implement his poetic "I" makes addressing model on the verge of an ordinary communication and poetic autocommunication.
The article is devoted to the problem of the ability of precedent phenomena to serve as the marker of tolerance and intolerance in political discourse (blogs of politicians). The precedent phenomena used in the analysed blogs of politicians constitute the object of research. The functional peculiarities of the precedent phenomena, their potential in the context of the tolerance of political discourse have been chosen as the subject of research. In the course of research it was observed that precedent phenomena, especially precedent names, are highly popular in the realization of the discredit speech strategy, which is gain through the exploitation of the communicative tactics of humiliation, mockery and accusation. The article describes the linguistic ways of emphasizing precedent phenomena as the means of non-politcorrectness. It is concluded that intolerance as a discourse characteristic of blogs of politicians can be gained through the use of precedent phenomena.
The article aims to present the results of an exploratory study dedicated to the multilevel analysis of everyday spoken Russian and its variation in different urban social groups (sociolects). The goal of the study was to reveal the most indicative linguistic parameters for each of the sociolects under study. The research has been made on the material of the well-balanced sub-corpus of the “One Speaker’s Day” (the ORD) speech corpus, which represents the everyday speech of Russian native speakers from different social strata, men and women of different age, involved in various fields of work. The analysis was carried out on the phonetic, lexical, morphological and syntactic levels for the whole sub-corpus, for the three age groups of speakers (young people, middle-aged and elderly) and for the two gender groups separately. Quantitative data referring to speech features of each group (e. g., phoneme and allophone distribution, speech rate, phonetic reduction, lexical preferences, syntactic structures, etc.) have been obtained and compared. The study has shown that speech differences between age groups are more relevant than those between the gender ones, with the social dialect of the young people being the most specific among them.
The problem of understanding the text and hypertext in the article is analized. Discusses the possibility of using classical methods of studying the understanding of the text to explore the understanding of hypertext (the technique “counter-text”: translation, evaluation, paraphrasing, orientation, opinion, conjecture, a generalization, a statement, conclusion infixation association, intertext, immune response, prognosis, visualization). The examples of the use of methods of “counter-text” for the analysis of the online comments of political news on the Internet site INOSMI.RU. The article proves that the online comments - typical hypertext. Discusses comments Modeling rules on the basis of several parameters (content, referential objects), as well as on the basis of constant variability of referential objects and online comments.