Рец. на кн.: R. von Waldenfels. The grammaticalization of ‘give’ + infinitive. A comparative study of Russian, Polish, and Czech. Berlin: Mouton de Gruyter, 2012
In the paper I consider the causative constructions in Russian. I examine the use of tense and aspect in constructions with the verbs zastavit’ / zastavljat’ ‘make’ and pozvolit’ / pozvoljat’ ‘let, allow’. I also include the verb delat’ / sdelat ‘make’ in my analysis, though this verb has special syntactic and semantic characteristics.
The striking feature of the causative constructions with eventive subjects is that the tensed forms and temporal adverbs in these constructions do not obligatorily refer to the causing situation. The tensed forms and adverbials sometimes refer only to the caused situation.
I assume that it is the nature of events vs. participants that is responsible for these distinctions. Each dynamic event is associated with some result. I have shown that in some cases what the tense of the causative verb and temporal adverbials refer to is the result of the causing event, and not the causing event in the narrow sense.
Macedonian possesses a rich system of affixes, some of them are considered to be completely synonymous. This is the case for diminutive suffixes serving to build diminutives from feminine nouns: there are four suffixes, three of them are of protoslavonic origin (namely, suffixes -ka, -ca, -ica) and one - -ichka - is considered to be of a more recent descent. As those suffixes have virtually the same range of meanings, a question arises as to their rivalry. Our research revealed that not all of the suffixes in question have the potential to combine with all the stem types. Their combinability is restrained by their morphonological properties and these constraints form a system of suffixal distribution. Having studied a corpus of over 500 diminutives, we came to the conclusion that suffix -ka primarily serves as a substitute suffix in the cases where other suffixes cannot combine, suffix -ca can solely combine with a single stem type (stems of feminine nouns ending with a consonant, former i-stems), and suffixes -ichka and -ica, possessing similar properties, are engaged in a rivalry which apparently is settled in favour of the former.
An attractor, in complex systems theory, is any state that is more easily or more often entered or acquired than departed or lost; attractor states therefore accumulate more members than non-attractors, other things being equal. In the context of language evolution, linguistic attractors include sounds, forms, and grammatical structures that are prone to be selected when sociolinguistics and language contact make it possible for speakers to choose between competing forms. The reasons why an element is an attractor are linguistic (auditory salience, ease of processing, paradigm structure, etc.), but the factors that make selection possible and propagate selected items through the speech community are non-linguistic. This paper uses the consonants in personal pronouns to show what makes for an attractor and how selection and diffusion work, then presents a survey of several language families and areas showing that the derivational morphology of pairs of verbs like fear and frighten, or Turkish korkmak 'fear, be afraid' and korkutmak 'frighten, scare', or Finnish istua 'sit' and istutta 'seat (someone)', or Spanish sentarse 'sit down' and sentar 'seat (someone)' is susceptible to selection. Specifically, the Turkish and Finnish pattern, where 'seat' is derived from 'sit' by addition of a suffix-is an attractor and a favored target of selection. This selection occurs chiefly in sociolinguistic contexts of what is defined here as linguistic symbiosis, where languages mingle in speech, which in turn is favored by certain demographic, sociocultural, and environmental factors here termed frontier conditions. Evidence is surveyed from northern Eurasia, the Caucasus, North and Central America, and the Pacific and from both modern and ancient languages to raise the hypothesis that frontier conditions and symbiosis favor causativization.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.