Soqotri Lexical Archive: the 2012 Season.
This is the third part of our lexical archive, comprising "new" Soqotri words elicited during the 2012 fieldwork season on the island and in Moscow.
In the present article two eleventh-century phrases inscribed many times on the walls of the St Sophia Cathedral in Novgorod (коуни рони and парехъ мари) are shown to be of Semitic provenance. The authors provide the linguistic arguments which support the claim of a Hebrew source for коуни рони and a Syriac one for парехъ мари. In addition, we offer a reconstruction of the historical pragmatic context in which the phrases can be situated. It is proposed that the коуни рони inscriptions can be connected with the seizure of Novgorod and the plundering of St Sophia by Vseslav of Polotsk in the year 1066. They should be regarded as the oldest tangible proof of contacts with Jews and Hebrew in Rus’. In the case of the парехъ мари inscriptions, the hypothesis is put forward that the author was a certain Efrem, a local citizen, possibly a clergyman, who was a Syrian by descent.
The article presents an up-to-date Introduction to the epistolary corpus of Yaqqim-Addu and new interpretations of poorly understood passages. The Introduction includes, among other things, an essay on dating the letters within the reign of Zimri-Lim and an attempt at establishing the ratio of Yaqqim-Addu’s extant letters to their erstwhile number. For the authors, the language of the corpus is a “peripheral,” i. e., non-native Akkadian. This view is corroborated by new West-Semitic loanwords found in the corpus. Particularly telling are new instances of ad hoc use of West-Semitic vocabulary instead of trivial Akkadian words.
This is the sixth volume of Babel und Bibel, an annual of ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic studies. The principal goal of the annual is to reveal the inherent relationship between Assyriology, Semitics, and biblical studies—a relationship that our predecessors comprehended and fruitfully explored but that is often neglected today. The title Babel und Bibel is intended to point to the possibility of fruitful collaboration among the three disciplines, in an effort to explore the various civilizations of the ancient Near East.
The tripartite division of Babel und Bibel corresponds to its three principal spheres of interest: ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic studies. Contributions are further subdivided into articles, short notes, and reviews. Highlights of this volume include several studies on Akkadian language, Mesopotamian literature, and publication of inscriptions in some Russian museums (in the ancient Near Eastern section); studies on negative markers in Semitic and on Aramaic language (in the Semitics section); and some significant review essays on important new publications, especially in Hebrew language, Aramaic, Hurrian, Lycian, Egyptian, and Syriac.
The present article continues the investigation of the Soqotri verbal system undertaken by the Russian-Soqotri fieldwork team. The article focuses on the so-called “weak” and “geminated” roots in the basic stem. The investigation is based on the analysis of full paradigms (perfect, imperfect and jussive) of more than 170 “weak” and “geminated” Soqotri verbs.