[Рецензия на:] Йовчева М. Старобългарският служебен миней. София, 2014.
The paper deals with the semantics of Old Church Slavonic constructions хотѣти / имѣти + inf
Old Churhc Slavonic orthography is considered to be as an essential tool for textual critisism. Since autonomous written usage is controlled by the lunguistic reflexion of scribe(s), the description of „unusual“ phenomena, i.e. deviation from scribal usage as attested by witnesses and resulted by the influence of the earlier stages of textual transmission is of importance for textual criticism. On the base of comparison of original Churhc Slavonic texts composed by Climent of Ohrid, Naoum of Ohrid and Constantine of Bulgaria it has been proved that Moravian (West Slavic) traces in the orthography of some Old Churhc Slavonic glagolitic manusripts may not go back to the earliest period of Church Slavonic linguistic history, but represent variety of Western and South Slavic linguistic features, which was typical for the literary tradition established by the disciples of Methodius in the Western regions of the First Bulgarian Kingdom. The analysis of phonetic and orthographic features of the Old Churhc Slavonic manusripts of Old East Bulgarian origin makes it possible to assertain that the earliest East Slavonic office menaia do not correspond with the literary heritage of the Eastern regions of the First Bulgarian Kingdom, but are related with Church Slavonic linguistic usage of South-Western origin.
This paper is devoted to Old Church Slavonic (OCS) and Old Russian (OR) compound verbs with stacked prefixes. Although prefixes are a well investigated topic as regards modern Slavic languages, multiple prefixation in ancient Slavic languages still needs to be extensively explored. This work is a further step in this direction: via a careful manual scrutiny of the relevant data automatically extracted from the TOROT Treebank, we compare OCS and OR prefix orderings and we analyze multiply prefixed verbs both semantically and syntactically. As regards semantics, prefix stacking only rarely results in a fully compositional compound. More often, the resulting compounds are partially compositional or lexicalized. However, OCS and OR prefixes still retain (at least partially) their lexical value and are far from being pure perfectivity markers. Consequently, this also affects their syntactic behavior: the lexical modifications brought about by prefixes sometimes have the side effect of modifying the case taken by verbal compounds.
The book is dedicated to the language of early Church Slavonic manuscripts of South and East Slavic provenance and dated back to the 11th - 14th centuries.
German version of the russian-orthodox penitential Kanon, preface and commentary to the translation.
A parchment fragment from the medieval reliquary of Hildesheim Cathedral is shown to be an 11th century Bulgarian merchant’s letter.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.