Языки для специальных целей:религиозный английский язык
The article deals with the conspicuous properties of religious English as a most didtinctive system of lingual expression described in terms of universals inherent in it. Subjected to analysis are grammatical, lexical, structural and discourse features of religious English found in formal articles of faith, Scriptural texts and diverse ritual forms both in ancient and modern religious contexts.
In 2011 the Christian world celebrated the 400-th Anniversary of The King James Bible. This remarkable event made the people estimate the text of this Bible anew and comprehend the role alloted to it by History.
The article is devoted to the theoretical aspects of Languages for Specific Purposes (LSP). The author proceeds from the assumption that the interaction of people with their environment can be understood as receiving and decoding certain information. Certain types of information can be stored and be transferred only with the help of specially organized systems – languages which are specially adapted to the given type of modelling and communication. And such a type of occupational verbal communicative system is identified as language for specific purposes. The article presents a survey of the corresponding scholarly literature which reveals the views, opinions and approaches to the problems of communication. The research deals with the conspicuous properties of religious English as a most distinctive system of lingual expression described in terms of universals inherent in it. Subjected to analysis are discourse features of religious English found in diverse ritual forms both in ancient and modern religious contexts.
The article is devoted tj the study of The King James Bible and other Biblical texts: sermons and prayers - canonic and new.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.