• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Найдено 28 публикаций
Сортировка:
по названию
по году
Статья
Горбов А. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 3. С. 36-48.
Статья посвящена определению уровневого статуса неизменяемых атрибутивных компонентов сочетаний типа бизнес-план, шоу-бизнес, фитнес-зал, совпадающих в плане выражения с существительными – новыми заимствованиями из английского языка. Критическому рассмотрению подвергается концепция, согласно которой все такие атрибутивные единицы входят в единый класс «аналитических прилагательных». В работе показано, что одна часть неизменяемых препозитивных элементов проявляет свойства компонентов неинвентарных сложных слов, другая же часть обладает признаками аппозитивных существительных. Таким образом, исследуемые единицы не являются прилагательными. Кроме того, рассмотрение свойств таких атрибутивных элементов приводит к выводу о том, что увеличение количества и частотности их употребления не может служить подтверждением роста аналитизма в грамматике русского языка.
Добавлено: 9 февраля 2016
Статья
Калинин И. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2016. № 3. С. 55-63.

Многолетняя дружба Виктора Шкловского и Романа Якобсона, сменившаяся постепенным охлаждением отношений и закончившаяся полным разрывом, уже почти сто лет является предметом многочисленных исследований. Интерес к личной ссоре и очевидность многочисленных психологических, биографических и исторических факторов, сделавших разрыв практически неизбежным, почти полностью редуцировали собственно теоретический сюжет, с самого начала определявший эволюцию их отношений. История их отношений может быть развернута как история столкновения двух перспектив развития современного гуманитарного знания, как история столкновения двух теоретических метаязыков, двух способов обоснования границы между языком поэзии и языком практической коммуникации, между субъектом и языком, между языком и действительностью.

Добавлено: 30 января 2018
Статья
Вуль Н. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2007. № 3 (ч.II). С. 310-313.

В статье рассматривается один из эпизодов истории Тибета: избрание Далай-ламы XIII, предшественника нынеш- него Далай-ламы XIV, и, наряду с Далай-ламой V, одного из самых выдающихся религиозных и государственных  лидеров Тибета. Интрига состояла в том, проводилась ли жеребьевка среди претендентов, как это требовалось в соот- ветствие с императорским указом 1793 г. В статье доказывается, что, на самом деле, жеребьевки не было, но амбань  в докладе императору, «спасая лицо» Пекина, доложил, что она имела место. Данный эпизод расценивается автором  как свидетельство ослабления власти Цинской империи в Тибете.

Добавлено: 16 февраля 2016
Статья
Селезнев Н. Н. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 4. С. 57-65.

«Книга собеседований» (Китāб ал-маджāлис) Илии Нисивинского представляет собой примечательный памятник арабо-христианской письменности XI в., по сей день ожидающий своего полного критического издания. Его содержание составляет литературно обработанную запись бесед митрополита Илии (975–1046) с его мусульманским собеседником, везиром Абу-л-Касимом ал-Хусайном ибн ʿАли ал-Магриби (981–1027). Это произведение свидетельствует об интеллектуальных связях между представителями разных религиозных традиций средневековой арабской культуры эпохи ее расцвета и о характере христианской письменности в сиро-месопотамском регионе этого времени. В настоящей публикации представлен аналитический обзор указанного письменного памятника, источниковедческий разбор четвертого собеседования и его русский перевод. При работе над статьей и переводом были использованы рукописи Берлинского и Алеппского собраний.

Добавлено: 1 октября 2017
Статья
Горбов А. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. № 2. С. 114-122.

В статье рассматривается эволюция числовых парадигм абстрактных существительных на протяжении XX века в связи с интуитивно ощущаемым резким ростом в 1990-е гг. употребления форм множественного числа слов, ранее в таких формах не употреблявшихся. Детальное изучение развития парадигмы существительного риск, имеющего в нормативных словарях помету «мн. нет», подтверждает гипотезу о радикальном изменении тенденции в развитии их числовых парадигм в последнем десятилетии XX века. Обсуждается гипотеза о влиянии английского языка как факторе, лежащем в основе этого изменения. Как показывает анализ имеющегося материала, основным источником притока форм множественного числа рассматриваемого существительного послужили тексты тематической группы «бизнес, коммерция, экономика и финансы», особенно подверженные влиянию со стороны английского языка. Также обращает на себя внимание факт употребления форм множественного числа в коллокациях, являющихся прямыми переводными эквивалентами английских устойчивых словосочетаний. Являясь одним из «ключевых слов эпохи», существительное риск представляется примером, достаточно наглядно иллюстрирующим имеющую место в современном русском языке общую тенденцию к реальному восполнению ранее лишь потенциально полных (реально дефектных) числовых парадигм.

Добавлено: 5 февраля 2016
Статья
Бизюков С. Н. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2009. № 2. С. 241-247.

Статья посвящена рассмотрению природы, формирования и роли намерения "нийа" в различных обстоятельствах и аспектах жизни верующих, регулируемых мусульманским правом. В частности, в статье приводится анализ роли намеренияя в сфере отправления культовых обязанностей ('ибадат), в брачно-семейных (мунакахат) и гражданско-правовых (му'амалат) отношениях, а также в сфере уголовной ответственности ('укубат) при совершении преступлений различных категорий. Рассмотрен также вопрос соотношения понятий намерения "нийа" и юридических уловок (хийал шар'ийа.

Добавлено: 26 октября 2014
Статья
Маслинский К. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2010. № 3. С. 158-165.
Добавлено: 11 марта 2012
Статья
Кравченко С. В., Кузнецова Е. О., Меняйло В. В. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 1. С. 94-99.
В статье приводится обзор отечественной и зарубежной литературы, посвященной линг- вистическому феномену историзмов. В частности, рассматриваются причины возникновения историзмов, их конститутивные свойства и роль в языке. Определив суть анализируемого фе- номена, авторы разрабатывают оригинальную классификацию историзмов английского языка, позволяющую более полно и качественно толковать данную категорию лексики с национально- культурным компонентом значения. В заключительной части статьи приводятся методические рекомендации о возможности использования данной классификации при чтении аутентичных текстов исторической тематики в процессе обучения английскому языку. 
Добавлено: 14 февраля 2014
Статья
Павловец М. Г. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2014. № 4. С. 156-163.

«Проектирование» полного собрания собственных сочинений – важная часть оригинального творчества ленинградского поэта-неофутуриста Александра Кондратова. Один из проспектов будущего собрания – «Мои троицы» – позволяет попытаться реконструировать так и не осуществленный в полный мере замысел поэта по созданию тома конкретистских текстов «Конкреции». По-видимому, эти тексты должны были продемонстрировать всю парадигму известных Кондратову на тот период приемов и форм этого направления в экспериментальной поэзии.

Добавлено: 29 января 2015
Статья
Кашлева К. К. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 1. С. 83-92.

В статье рассматривается формирование прогрессивных конструкций в немецком языке в XVII–XIX вв. Анализируются семантические аспекты прогрессивных конструкций на материале корпуса текстов. Проводится количественный анализ частотности употребления прогрессивных конструкций, а также устанавливаются стадии их развития и описываются характерные особенности. В статье постулируется, что основное значение прогрессива (длительность действия) в современном немецком языке передает субстантивированный инфинитив.

Добавлено: 29 сентября 2017
Статья
Ковалова А. О., Козьменко М. В., Бабичева Ю. В. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. № 4. С. 149-163.

Статья рассматривает кинодраматургическое наследие Л.Н. Андреева и его связь с дореволюционным кино.

Добавлено: 27 сентября 2015
Статья
Щемелева И. Ю. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. № 4. С. 143-153.

Статья посвящена сравнительному анализу употребления личных местоимений первого лица в текстах научных статей по социологии на английском и русском языках. На основании количественного и качественного анализа небольшого корпуса статей (20 на русском и 20 на английском языках) выявлены отличия не только в частотности, но и в прагматических функциях личных местоимений. В статье также обсуждаются возможности применения данных результатов в практических курсах по обучению английскому языку для академических целей.

Добавлено: 15 января 2014
Статья
Зеленин Д. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2019. С. 1-23.

Данная статья предлагает рассмотрение текста «Опытов» М. де Монтеня с точки зрения эмблематики XVI в. и эмблематических механизмов конструирования смысла. Филологический анализ текста произведения демонстрирует, как ключевые черты эмблематического выражения получают своё выражение в уникальной текстуре «Опытов», в особенности на материале глав III книги. На основании лингвистического и семиотического анализа данная работа обосновывает приверженность Монтеня эмблематическим способам выражения значения. На основании изучения монтеневской практики exempla (примеров) в статье показывается её связь с уникальным использованием семантики слова «emblème» в тексте 9 главы III книги, а также устанавливаются сходства и отличия эссе Монтеня с комментариями в книге эмблем его современника Дионисия Лебей-Батильи. Статья также демонстрирует ключевые характеристики сентенций в тексте «Опытов»: так, многие заглавия книги эксплицируются в качестве эмблематических inscriptiones.  Утверждается, что все эти типологические и функциональные схождения с эмблематикой позволяют говорить об «Опытах» как о произведении параэмблематической литературы. В заключительной части статьи проведён анализ особой текстурности монтеневского нарратива, который имеет черты эмблематического модуса выражения: ряд фрагментов книги эксплицирован как особая «дискурсивная эмблема», не имеющая визуального выражения, однако демонстрирующая эмблематический эффект. На основании лингвистического анализа показывается, что Монтень мыслит своё произведение как особого рода «мозаику» или инкрустацию, из сочетания деталей которой (эмблем) должно проступить его «эмблематическое лицо». В заключении делается вывод, что представляющийся хаотическим текст «Опытов» предполагает наличие имплицитной структуры, которая выстраивается при помощи сочленения и сопряжений особых дискурсивных единиц эмблематического характера.

Добавлено: 9 октября 2019
Статья
Бертова А. Д. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. № 3. С. 95-99.

Данная статья посвящена рассмотрению некоторых особенностей религиозных практик "тайных христиан" в Японии. "Тайные христиане" являются потомками первых японских христиан второй половины XVI - первой половины XVII вв., которые не отказались от своей веры даже во время антихристианских репрессий, проводимых сёгунами Токугава, а также в условиях действия указов о запрете христианства. "Тайные христиане" сохранили свои верования, за время изоляции от миссионеров приобретшие синкретические черты, до настоящего времени, и, несмотря на введение в Японии свободы вероисповедания продолжают сохранять секретность и не стремятся объединяться с представителями устоявшихся христианских церквей и организаций. 

Добавлено: 7 ноября 2016
Статья
Убоженко И. В. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2016. № 4. С. 122-141.

В статье предлагается развёрнутая когнитивная модель переводческого процесса, в которой особая роль отводится её дидактическому потенциалу, позволяющему эмпирически следовать указанным этапам перевода в ходе обучения этому виду интеллектуальной деятельности. Подробная интроспективная процессуальная схема осознанных умственных действий переводчика, изложенная в исследовании, выстроена с учётом творческой составляющей его/её профессиональной работы. На первом этапе у переводчика формируется фон процесса познания, вмещающий в себя целый комплекс необходимых разноплановых знаний лингвистического, металингвистического и экстралингвистического видов. На втором этапе различные элементы накопленного исходного знания комбинируются - сравниваются и перебираются - с целью оформления представления обо всех допустимых и гипотетических версиях перевода. На третьем этапе происходит окончательный выбор, принятие и оформление оптимального переводческого решения. Новизна изложенного в статье исследования заключается в попытке описать интуитивный компонент, присутствующий в ходе принятия индивидуального переводческого решения. С этой целью автор сначала критически обобщает и анализирует отечественные и зарубежные подходы к исследованию творчества в рамках концепций философии и психологии одарённости. Затем достижения в данных смежных теории перевода науках сравниваются с теориями, существующими сегодня в мировом переводоведении. На этом основании в статье рассматривается целесообразность применения базовых основ семиотики и теории интерпретации к изучению многогранных процессов восприятия текста оригинала и последующего порождения текста перевода. Методологическая база настоящего междисциплинарного исследования представлена приёмами логического рассуждения, аналитического моделирования, когнитивного анализа, сравнительного анализа, синтеза изученной информации по вопросу с её последующим критическим обобщением, а также включает рефлексию и метод дедуктивно-индуктивных заключений. Статья содержит анализ степени изученности исследовательской проблемы в соответствующей академической литературе, отправные теоретико-методологические положения исследования, результаты и дидактические рекомендации автора. Библиография включает 50 наименований классических и современных работ зарубежных и отечественных авторов по проблеме исследования, ссылки на которые приводятся в статье.

Добавлено: 21 октября 2016
Статья
Куликова М. Н. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2010. № 2. С. 125-128.
Добавлено: 2 декабря 2011
Статья
Тулякова Н. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2017. № 1. С. 40-48.

Сопоставляются повесть «Рейнская легенда» Теккерея и послуживший для нее претекстом роман «Отон-лучник» Дюма-отца. Выявляются композиционные различия, главным из которых является опущение вставной новеллы о рыцаре Лебедя, представляющей собой вариацию легенды о Лоэнгрине. Анализируются причины, по которым этот эпизод не был включен Теккереем в текст повести. Прежде всего, Теккерей сюжетно упрощает текст Дюма, лишая его культурного фона и психологического контекста, чтобы придать повествованию тон бурлеска. Далее, усложнение системы повествовательных инстанций по сравнению с Дюма не позволяло Теккерею ввести еще одного повествователя. Кроме того, вставная новелла в романе Дюма повышала степень достоверности всего повествования, которое в повести Теккерея носит нарочито условный характер. Наконец, центр повествования был смещен Теккереем с драматичного эпизода на комический (легенда о Виндекском замке), который оказался ближе к кульминации. 

Добавлено: 8 сентября 2016
Статья
Малько А. А., Слюсарь Н. А. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. Т. 1. С. 146-154.

В последнее время появилось много работ, посвященных экспериментальному исследованию согласования на материале разных языков. В них изучаются различные грамматические и семантические факторы, влияющие на возникновение т.н. ошибок с интерференцией, как, например, в английском примере The key to the cabinets were rusty (дословно: «ключ к шкафы были ржавые»). Это позволяет пролить свет на устройство ментальной грамматики. Однако почти во всех работах изучалось согласование по числу. В данной статье представлено экспериментальное исследование согласования по роду на материале русского языка, позволяющее пересмотреть некоторые выводы, сделанные в предыдущих работах.

Добавлено: 17 ноября 2014
Статья
Куликова М. Н. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. № 2. С. 14-147.
Добавлено: 3 декабря 2011
Статья
Потсар А. Н. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2012. № 3. С. 237-244.

В статье анализируются речевые трансформации политического сообщения в СМИ. Массовый политический текст рассматривается как один из механизмов публичной политической коммуникации. Автор акцентирует значимость публичной политической коммуникации вне СМИ.

Добавлено: 6 марта 2013
Статья
Смирнова Н. В., Щемелева И. Ю. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2015. № 2. С. 185-197.

В статье поднимаются вопросы о необходимости формирования академической грамотности студентов в процессе обучения в вузе. Приводится обзор теоретических подходов к академической грамотности, анализируются различные практики обучения академическому письму в ведущих университетах мира. Обосновывается необходимость и намечаются пути развития умений академического письма, не только на английском, но и на родном языке (языке обучения), как основного компонента академической грамотности современного студента.

Добавлено: 23 сентября 2015
1 2