• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
немецкий
испанский
суахили
Контакты
Телефон:
22699
Адрес: Старая Басманная ул., д. 21/4, стр. 1, каб. 528
Время консультаций: 9:00-16:00
Расписание
SPIN РИНЦ: 7607-1066
ORCID: 0000-0003-3372-1480
Scopus AuthorID: 57205738316
Google Scholar
Блоги и соц. сети
ResearchGate
Academia.edu
Руководитель
Бергельсон М. Б.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Белецкий Станислав Борисович

  • Начал работать в НИУ ВШЭ в 2024 году.

Образование, учёные степени

  • 2010
    Кандидат филологических наук
  • 2007

    Специалитет: Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, специальность «Лингвистика и международная коммуникация»

Достижения и поощрения

Благодарственное письмо проректора НИУ ВШЭ (декабрь 2023)

Учебные курсы (2024/2025 уч. год)

Учебные курсы (2023/2024 уч. год)

Учебные курсы (2021/2022 уч. год)

Проектный семинар (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 3 модуль)Рус

Учебные курсы (2020/2021 уч. год)

Публикации6

Конференции

2022

Лингвистический форум 2022: Традиционные речевые формы и практики (Москва). Доклад: Личные бытовые рассказы о пандемии: модификации традиционных речевых форм и практик в русском языке коронавирусной эпохи

Опыт работы

С 2010 по 2022 доцент Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета

С 2013 по 2022 приглашенный лектор Университета Додомы (Танзания)


Информация*

  • Общий стаж: 16 лет
  • Преподавательский стаж: 13 лет
Данные выводятся в соответствии с требованиями приказа N 831 от 14 августа 2020 г. Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

Сотрудники лаборатории выступили на Круглом столе Большого проекта «Речевые практики российского общества»

Валерий Шульгинов, Ирина Фуфаева, Елизавета Громенко выступили с докладами по итогу четырехлетней работы лаборатории в рамках кейсов Большого проекта.

Понять Россию

Центр языкового тестирования СПбГУ разработал серию вебинаров по страноведению “Понять Россию” для африканцев, изучающих русский язык. Позже в программе приняли участие школы русского языка в Бразилии и Мексике. Занятия проводились и все еще проводятся на данный момент на английском, французском, суахили, португальском и испанском языках.

Киноальманах о жизни в пандемию

15 февраля в НИУ ВШЭ прошёл показ научно-популярных короткометражных фильмов о жизни в пандемию

Доклад С.Б. Белецкого

19 января состоялось очередное заседание научного семинара Международного центра антропологии Homo sapiens historicus. С докладом "Анализ языковой ситуации в Танзании сквозь призму адаптивного потенциала коренных языков: на примере языка гого" (Eng: Analysis of the Linguistic Situation in Tanzania through the Prism of the Adaptive Potential of the Ethnic Community Languages: The Case of CiGogo) выступил канд. филол. наук, научный сотрудник Школы филологии НИУ ВШЭ, участник большого проекта "Речевые практики современного российского общества" Станислав Борисович Белецкий.

Суахили

Лингвист и переводчик Станислав Белецкий о языке Восточной Африки

Метафорические репрезентации концептов пандемии COVID-19

22 сентября состоялся семинар Большого проекта, на котором выступил руководитель кейса «Язык в социуме: сценарии коммуникативного поведения», Станислав Белецкий с темой  «Метафорические репрезентации концептов пандемии COVID-19 в интервью о жизни в условиях карантина и самоизоляции».

Участники Большого проекта "Речевые практики" на V Международной конференции "Multilingual Urban Space"

6 - 8 апреля в НИУ ВШЭ прошла V Международная конференция "Мультилингвизм в городском пространстве: политика, идентичности, образование". Было организовано несколько секций, включая языковую политику и языковое планирование, лингвистический ландшафт, мультилингвизм, вопросы образования в мультиязычной среде, сохранение языка и языковой сдвиг, (не)заметность языковых меньшинств, создание и поддержание языковой идентичности, языковые идеологии. 

«От программы постдоков я получил все, что хотел: комфортный рабочий климат, ресурсы и бренд Вышки»

В середине января в Высшей школе экономики стартовал первый этап конкурсного отбора по Программе привлечения российских постдоков на 2023/24 год. В 2022/23 году по этой программе в НИУ ВШЭ в Москве, Санкт-Петербурге и Перми работают 56 молодых исследователей, среди которых как новички, так и те, кто продлил свое участие на второй год.

От Челябинска до Краснодара: больше полусотни постдоков со всей страны принимает ВШЭ в этом году

В 2022/23 учебном году по Программе привлечения российских постдоков в Высшей школе экономики в Москве и Санкт-Петербурге будут работать 56 молодых исследователей. Среди них есть новички, а есть и те, кто продлил свое участие в программе на второй год. НИУ ВШЭ в столице пригласил в свои подразделения 29 новых ученых.

Медицинская лингвистика: на каком языке и как нужно говорить с людьми о пандемии

Коммуникацию во время пандемии исследователи называют кризисной. Это понятие включает в себя срочные оповещения, информацию о распространяющейся инфекции. Участники проведенного в НИУ ВШЭ открытого семинара «Дискурс о пандемии: нарративы и многоязычные регионы» подошли к теме COVID-19 с лингвистической точки зрения, изучив опыт информирования населения областей и республик России, где говорят на разных языках.

Say again: почему пилоты и диспетчеры из разных стран не всегда понимают друг друга

Порядка 80% аварий в авиации происходит по причине человеческих ошибок. Часто они случаются из-за того, что пилоты и диспетчеры из разных стран не понимают друг друга. С какими коммуникационными проблемами сталкиваются специалисты в небе и на земле, как уменьшить влияние на безопасность полетов пресловутого человеческого фактора, разбираются участники Большого проекта НИУ ВШЭ «Речевые практики».

Семинар "Цифровые методы исследования речевых практик"

21 июня состоялся семинар Большого проекта "Речевые практики" по применению цифровых методов исследования современных профессиональных и лингвокультурных речевых практик.

Студенты и преподаватели ОП "Языковая политика" выступили на онлайн-конференции в Казахстане

Станислав Белецкий, преподаватель НИУ "Высшая школа экономики", и Арина Андриевская, студентка программы "Языковая политика", выступили на онлайн-конференции "Интеграция лингвистики и экономики", прошедшей на базе Института языкознания в Казахстане.