• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
немецкий
Контакты
Телефон:
+7 (495) 772-95-90
11799
Адрес: Старая Басманная ул., д. 21/4, стр. 4, каб. В-401
Время консультаций: пн 16.00-19.00 любое другое время по предварительной договоренности Подключиться к конференции https://teams.microsoft.com/l/channel/19%3a-WcQX2dXH2ukdhcJYVdY4y6cK6U8Nw0FfO2GfzX2fU81%40thread.tacv2/%25D0%259E%25D0%25B1%25D1%2589%25D0%25B8%25D0%25B9?groupId=8c7e9ded-4967-48d6-9e72-43ff39519e42&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Идентификатор конференции: 936 9476 5795 Код доступа: 316692 skype https://join.skype.com/AJAYB3NIpy1V
Расписание
SPIN РИНЦ: 1656-6750
ORCID: 0000-0002-6821-0835
ResearcherID: S-4605-2018
Scopus AuthorID: 57207458568
Google Scholar
Руководитель
Колесникова Е. А.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Нагорная Александра Викторовна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2018 году.
  • Научно-педагогический стаж: 31 год.

Полномочия / обязанности

Член академического совета образовательной программы бакалавриата "Иностранные языки и межкультурная коммуникация" 

Член академического совета образовательной программы магистратуры "Иностранные языки и межкультурная коммуникация" 

Член международной ассоциации RaAM (Researching and Applying Metaphor, UK)

Член международного общества лингвистов-англистов (International Society for the Linguistics of English, UK)

 

Образование, учёные степени и учёные звания

  • 2015
    Доктор филологических наук: специальность 10.02.04 «Германские языки» и 10.02.19 «Теория языка», тема диссертации: Вербальная репрезентация интероцептивных ощущений в современном английском языке
  • 2002
    Ученое звание: Доцент
  • 1998

    Кандидат филологических наук: специальность 10.02.19 «Теория языка», тема диссертации: Семантическая градация "лексического просторечия" и его межъязыковая транспозиция (на материале английского и русского языков)

  • 1993

    Специалитет: Ульяновский государственный педагогический институт им. И.Н. Ульянова, специальность «Английский и немецкий языки», квалификация «учитель английского и немецкого языков»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

Повышение квалификации по программе «Современные подходы в преподавании и обучении», Москва, НИУ ВШЭ, 9 февраля - 11 марта 2024 г.. - 38 часов

Повышение квалификации по программе "Методологические и прагматические аспекты исследования современной вербальной коммуникации", Москва, МГЛУ, 24-25 декабря 2020 г. - 24 часа

Гуманитарная летняя школа "Национальная литературная классика и глобальный транзит: новые задачи литературного образования". Москва, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 24-26 июня 2019. г. - 32 часа

Повышение квалификации по программе "Германистика 2018: nove et nova". Москва, МГЛУ, 29-30 марта 2018 г. - 36 часов

Второe Общероссийскоe методическоe совещаниe "Структура и содержание подготовки переводчиков". Москва, МГЛУ, 1-2 декабря 2017 г. - 72 часа

Повышение квалификации в рамках Международной научной конференции по программе "События в коммуникации и когниции". Москва, МГЛУ, 19-20 мая 2016 г. - 72 часа

Summer School in Cognitive Linguistics. Bangor, UK, July 22-26, 2013.  

Достижения и поощрения

Научный руководитель диссертационных исследований

на соискание учёной степени кандидата наук
  • 1
    Леонов Т. В. Тема не утверждена (aспирантура: 2-й год обучения)
  • 2
    Мирзаева Д. У. Культура отмены как дискурсивное явление в современной англоязычной культуре (aспирантура: 3-й год обучения)

Учебные курсы (2024/2025 уч. год)

Учебные курсы (2023/2024 уч. год)

Учебные курсы (2022/2023 уч. год)

Учебные курсы (2021/2022 уч. год)

Учебные курсы (2020/2021 уч. год)

Проекты

Метафорический ландшафт субъективного человеческого опыта в современной англоязычной культуре (2020-2022 гг.)

В рамках данного проекта предполагается проведение серии мини-исследований (case studies), направленных на выявление и системное описание групп метафор, используемых для осмысления и вывода в речь различных компонентов субъективного опыта типичного представителя современной англоязычной культуры. К их числу относится опыт взросления и старения, телесный и сенсорный опыт, опыт болезни, аддикции, темпоральный опыт и множество других экспериенциальных сфер.

Изучение этих сфер представляет собой одну из важнейших задач современной гуманитаристики. Ее актуальность определяется, в первую очередь, необходимостью всестороннего изучения тех изменений в ментальных привычках и дискурсивном поведении человека, которые обусловлены влиянием современной постмодернистской культуры, активно поощряющей максимизацию жизненного опыта, поиск собственных, оригинальных форматов его осмысления и выбор максимально креативных способов его выражения.  Особую роль в решении этой сложнейшей научной задачи призвана сыграть современная метафорология, которая располагает необходимым методологическим инструментарием для комплексного исследования процессов осмысления и вербализации разнообразных типов опыта.

Уникальность предлагаемого проекта обусловлена следующей совокупностью факторов:

(1) Оригинальность тематики и актуальность исследовательского ракурса: проект направлен на комплексное моделирование фрагментов субъективной реальности. В отличие от классических работ по метафорологии, он не сосредоточен на особенностях функционирования определенного типа метафоры в определенном типе дискурса. Его задача заключается в выявлении максимального количества возможных альтернативных способов осмысления и вербализации определенного типа опыта и в изучении наиболее актуальных способов обновления устоявшихся конвенциональных метафор. Важной особенностью проекта является его междисциплинарный характер, поскольку системное исследование метафорики невозможно без учета того социокультурного контекста, который способствует формированию определенных представлений. В рамках проекта предполагается обращение к широкому кругу антропологической, исторической, культурологической, социологической и другой проблематики, что делает его потенциально интересным для представителей смежных с лингвистикой областей. 

(2)  Новизна методологического базиса: методологическую основу проекта составляют теории, концепции и подходы, обладающие наибольшей релевантностью для современной метафорологии. Среди них: теория воплощенного значения (М. Джонсон, Дж. Лакофф, У. Крофт, Р. Гиббс), современные концептуальные трактовки метафоры (З. Кёвечеш, В. Эванс), теория преднамеренной метафоры (Х. Стейн), концепция дискурсивной метафоры (П. Чилтон, А. Мусолфф), концепция метафтонимии (Л. Гуссенс), теория жизни метафоры (Д. Гентнер, Б.Ф. Баудл), концепция смешанной метафоры (Р. Гиббс)  и т.д. Особую роль в исследовании играет концепция метафорического ландшафта (Дж. Лоули и П. Томпкинс), которая легитимирует одновременное функционирование множества содержательно разных метафор в пределах одного тематического поля и позволяет осуществлять комплексное моделирование отдельных фрагментов человеческого опыта. Теория разрабатывалась для практических нужд психотерапии, является новой для лингвистики, и ее апробация на обширном языковом материале представляет собой актуальную и теоретически значимую задачу.

(3) Новизна методического инструментария: предполагается использование корпусных методов, различных типов онлайн анкетирования (например, на платформе Survey Monkey), современных процедур идентификации метафоры (MIP, MIPVU – Лаборатория метафоры Амстердамского университета) и т.д..

(4) Новизна материала: в рамках проекта предполагается работа исключительно с современным языковым материалом на базе наиболее хронологически актуальных и близких студентам текстовых источников разного дискурсивного формата (художественная литература, газетные и журнальные статьи, публичные лекции, блоги и т.п.). В качестве дополнительного материала планируется привлечение визуального контента с целью изучения альтернативных форматов репрезентации изучаемых концептуальных метафор.

(5) Широкие возможности для дальнейшего развития. В основе проекта лежит кейс-подход, что позволяет одновременно проводить несколько самостоятельных исследований и развивать проект за счет поиска новых доменов человеческого опыта и дополнительной субрубрикации уже исследованных доменов.  Кроме того, существуют широкие возможности варьирования исследовательского ракурса: изучение общекультурных трендов и индивидуального метафорического ландшафта, анализ общеупотребительных и креативных метафор и т.д.  Выработанные алгоритмы исследования могут в перспективе быть экстраполированы на другие языки.

(6) Концептуальная гибкость: тематика проекта позволяет оперативно реагировать на наиболее актуальные события и дискурсивные тренды. К их числу, например, относится уникальный по своей социокультурной природе опыт социальной изоляции, связанный с текущей эпидемией COVID-19 и породивший особый язык – Coronaspeak, требующий систематизации и анализа.

(7) Возможность полноценного и полноправного участия студентов и аспирантов. Тематика проекта и применяемые в его рамках подходы предоставляют широкий простор для варьирования глубины темы и широты охвата материала, что позволяет привлекать к работе студентов, начиная с 3 курса бакалавриата.  Студенческие микроисследования, сфокусированные на одной узкой теме, обладают самоценностью и могут быть оформлены в материалы для публикации.     

Permanent universal link for online students: 

https://zoom.us/j/93694765795?pwd=b0VFZHhWSVVOcTFVZFBZZ0FuVHFqZz09

Идентификатор конференции: 936 9476 5795
Код доступа: 316692

Публикации

Книги9

Статьи и главы в книгах35

Под редакцией1

Конференции

2018
Молодежь и наука: Слово, текст, личность (Ульяновск). Доклад: Грани и границы метафорической креативности: Языковые эксперименты Стивена Кинга

Участие в редколлегиях научных журналов

  • С 2017 г.: член редколлегии (http://human-inion.org/index.php) журнала «Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты».

  • С 2014 г.: член редколлегии журнала «Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал».

Опыт работы

Начала работать в НИУ ВШЭ (по информации с портала) в 2018 году

Информация*

  • Общий стаж: 33 года
  • Научно-педагогический стаж: 31 год
  • Преподавательский стаж: 28 лет
Данные выводятся в соответствии с требованиями приказа N 831 от 14 августа 2020 г. Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки

1993-2008 - кафедра английского языка Ульяновского государственного педагогического университета им. И.Н. Ульянова

2008-2014 - кафедра западноевропейских языков и переводоведения Московского городского педагогического университета

2014-2018 - кафедра зарубежной филологии Московского городского педагогического университета

2018 - по настоящее время - Департамент иностранных языков НИУ ВШЭ

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

«Чувство законной гордости»: преподаватели ФГН удостоены наград за вклад в науку

В 2024 году треть претендентов на академические надбавки за вклад в научную репутацию университета составляют сотрудники факультета гуманитарных наук.

From Cultural Appropriation to Prison Jargon: Second Semi-Final of Science Battles Takes Place at HSE University

On March 19, the second semi-final of the fourth season of HSE University Science Battles brought together the topics of cultural appropriation, pharmacological neural networks, prison jargon, and ‘diseases’ of higher education on the same stage. Students from various degree programmes presented their projects in the Community space. Read on to find out more about the performances featured in the semi-finals.

От ловца снов до тюремного жаргона: в Вышке прошел второй полуфинал Научных боев

Ключевая тема VI сезона Научных боев НИУ ВШЭ — путешествие в таинственный и опасный мир Средневековья. Во втором полуфинале 19 марта на одной сцене сошлись украденная культура индейцев, фармакологические нейросети, тюремный жаргон и «заболевшее» высшее образование. Свои проекты студенты разных образовательных программ Вышки представляли в пространстве Community.

День открытых дверей ОП магистратуры «ИЯиМКК»: о программе и специализациях

VI конференция «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы»

22 апреля в онлайн-формате прошла VI научная межвузовская конференция молодых ученых «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация – современные векторы развития и перспективы». Конференция была направлена на развитие лингвистических компетенций учащихся высших учебных заведений, привлечение их к обсуждению актуальных проблем современности, приобретение ими опыта публичных выступлений, а также открытие новых векторов исследований в области лингвистики.

Семинар "Cultural and Linguistic Dimensions of Time"

21 января в рамках проекта Colloquium+ прошел увлекательнейший и необычайно насыщенный семинар профессора ШИЯ Александры Викторовны Нагорной "Cultural and Linguistic Dimensions of Time".

"Время предстает в неожиданных лингвокогнитивных обличиях"

В преддверии семинара Colloquium+: Cultural and Linguistic Dimensions of Time Профессор Школы иностранных языков НИУ ВШЭ Александра Викторовна Нагорная рассказала в интервью о том, как и почему возник ее интерес к отражению феномена времени в англоязычной речевой практике, а также какие сюрпризы предлагает категория времени исследователям.

В ШИЯ завершен конкурс проектов

В июне 2020 года Школа иностранных языков впервые провела конкурс проектных групп. О ходе конкурса и о его победителях рассказала руководитель Отдела научной и международной деятельности Юлия Валерьевна Пасько.

Школа-семинар «Новые парадигмы современного языкознания: вопросы теории и практики»

21 октября 2019 года в рамках педагогического фестиваля в Ульяновском государственном педагогическом университете имени И.Н. Ульянова на факультете иностранных языков состоялось мероприятие под названием «Новые парадигмы современного языкознания: вопросы теории и практики». Оно прошло в формате школы-семинара Александры Викторовны Нагорной, доктора филологических наук, профессора Департамента иностранных языков Высшей школы экономики. 

2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск

В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?