• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Учеба отдыху не помеха, если она проходит во Франции

В июле и августе более 50 студентов, преподавателей и сотрудников Вышки стали участниками летних языковых школ, организованных Центром по сотрудничеству с Францией, Канадой и франкоязычными странами Европы (Французским центром) НИУ ВШЭ в Институте Турени и Институте французского языка в Альпах (IFALPES).

Такой масштабный «десант» представителей Вышки высадился во Франции впервые. Если в прошлом году в город Тур, расположенный в долине Луары (историческая провинция Турень), на языковую практику отправились двадцать студентов и два сотрудника ВШЭ, то минувшим летом к ним впервые присоединилась целая группа преподавателей и работников университета. Также впервые двери летней школы, помимо Института Турени — давнего партнера Вышки, открыл Институт IFALPES, два кампуса которого находятся в живописных альпийских городах Анси и Шамбери. Договор о сотрудничестве между Французским центром ВШЭ и IFALPES был подписан в декабре 2010 года, а уже в январе Шамбери посетили первые студенты Вышки.

директор Французского центра НИУ ВШЭ Ирина Мальцева
директор Французского центра НИУ ВШЭ Ирина Мальцева
По словам директора Французского центра ВШЭ Ирины Мальцевой, организация таких школ, помимо непосредственно языковой подготовки, преследует и другую цель: подготовить «почву» для создания совместных образовательных программ и программ двойных дипломов между Вышкой и университетами Франции и других франкоговорящих стран.

Длительность летних стажировок варьировалась, участники летних школ могли выбирать курсы сроком от одной недели до двух месяцев (большинство студентов, например, предпочли провести на школе четыре недели). Первая студенческо-преподавательская группа из Вышки отправилась во Францию 3 июля, а последние студенты вернулись в Москву накануне старта нового учебного года. Всего за два месяца в Туре, Анси и Шамбери побывали более пятидесяти представителей Высшей школы экономики. Вот отзывы лишь некоторых из них.

Марина Прилепская, доцент кафедры французского языка ВШЭ:

доцент кафедры французского языка НИУ ВШЭ Марина Прилепская
доцент кафедры французского языка НИУ ВШЭ Марина Прилепская

— Я работаю на кафедре со дня ее основания, и впервые группа наших преподавателей получила возможность выехать в страну преподаваемого языка. Это очень ценный опыт, потому что все наши стремления повышать квалификацию, посещая семинары и конференции, организуемые Посольством Франции, не могут по своему эффекту сравниться с посещением самой Франции и общением с носителями языка. Город Тур, в который мы ездили, можно назвать городом «чистого» французского языка — это не тот «смешанный», «сплавленный» французский, на котором, например, говорят в Париже. Что касается самой образовательной программы, то она нас полностью устроила. Занятия были чрезвычайно насыщенными — по восемь часов в день — и включали не только теоретическое изучение методики и дидактки, но и наблюдение за тем, как французские коллеги преподают язык у разных по уровню подготовки групп студентов.

Язык — явление живое, он постоянно меняется, поэтому так важно общение с его носителями. В противном случае мы здесь, в России, рискуем обучать студентов некоему «обобщенному» французскому. В результате они могут замечательно знать его в теории, но, приехав во Францию, не понимать языка, на котором говорят местные жители. Это противоречие может быть устранено только за счет поездок и стажировок в стране изучаемого или преподаваемого языка.

старший преподаватель кафедры французского языка НИУ ВШЭ Ольга Самсонова
старший преподаватель кафедры французского языка НИУ ВШЭ Ольга Самсонова
Ольга Самсонова, старший преподаватель кафедры французского языка ВШЭ:

— От кафедры на летнюю школу поехало сразу семь человек, и это очень правильное решение: в такие стажировки преподаватели должны ездить именно группами. Дело в том, что в Туре нам предлагалось множество курсов по выбору, и охватить их все одному человеку было бы просто невозможно. А вот мы, разбившись на небольшие группы, смогли участвовать во всех занятиях, а потом обменивались информацией и впечатлениями. Таким образом каждый из нас получил больше знаний, чем если бы мы ездили на стажировку поодиночке. Более того, этот обмен и обсуждение мы продолжим на традиционном межвузовском семинаре по французскому языку, организуемом в Вышке.

Из тех курсов, что мы изучали в Институте Турени, отдельно хочется отметить курс «Civilization Française» о современной жизни во Франции. Многое из услышанного мы можем сразу же применять на занятиях со своими студентами в Вышке и уже начали это делать — реакция студентов оказалась, на мой взгляд, самой позитивной. Даже на курсах по фонетике — а с ней, по признанию французских коллег, у нас не было никаких проблем — мы нашли для себя совершенно новые и необычные задания, которые, возможно, будем впоследствии использовать на занятиях в Вышке. Правда, для этого необходимо будет создать соответствующие технические условия. Дело в том, что в Институте Турени, который располагается в красивейшем особняке времен Второй империи, есть прекрасное компьютерное оборудование, позволяющее сделать языковые занятия и интересными, и эффективными.

Елена Кобзарь, старший преподаватель кафедры экономики труда и народонаселения, сотрудник Лаборатории исследований рынка труда ВШЭ:

старший преподаватель кафедры экономики труда и народонаселения НИУ ВШЭ Елена Кобзарь
старший преподаватель кафедры экономики труда и народонаселения НИУ ВШЭ Елена Кобзарь

— Я начала учить французский в Вышке, года полтора назад. И заметила, что часто люди относятся ко второму языку, как к непрофильному активу: вроде и отдачу будет приносить, но выделять время для занятий непросто. Даже уходя на курсы после работы, испытываешь угрызения совести оттого, что отрываешь время от вечно «горящих» дел. Поэтому я ухватилась за идею поездки в языковую школу как за возможность не только погрузиться в языковую среду, но и на какое-то время сосредоточиться только на языке.

Язык я учила в России недолго, да и к моменту поездки уже год им не занималась, растеряв практически весь словарный запас, поэтому в Туре я ничуть не протестовала против того, что меня включили в группу начинающих. Кстати, таких «начинающих» в нашей группе было больше половины. Занятия, хоть и интенсивные, не изматывали. Было необычно и нескучно. Так, например, мы учились формулировать вопросы: кто-то из студентов выуживал со своей странички на Facebook фотографию с друзьями, выкладывал ее на электронную доску. Мы задавали вопросы о людях, изображенных на фотографиях, владелец фото отвечал на эти вопросы, описывая своих друзей, невольно съезжая на какие-то бытовые детали жизни в той или иной стране. Это было интересно, учитывая, что в нашей группе были итальянцы, японцы, испанцы, мексиканцы, кореец. Очевидно, что с нашим ограниченным словарным запасом это создавало массу забавных ситуаций. Преподаватель корректировал наши попытки вести беседу, попутно фиксируя на той же доске пройденное, структурируя поток информации, который на нас обрушивался. Порадовало то, что в группе из 14 человек внимание преподавателя доставалось всем ученикам. Кстати, ни для одного из студентов нашей группы французский не был первым иностранным языком. Это, разумеется, только укрепило мое желание заниматься французским и дальше.

Про внеклассную жизнь в Туре было сказано очень много. Школа, действительно, уделяет этому много внимания, предлагая массу занятий: от экскурсий до вечеров французской кухни. Такие мероприятия — и лишний повод попрактиковаться в языке, и возможность «попробовать» Францию. У меня осталась масса впечатлений от жизни в спокойном провинциальном городе и от поездок по местам, в которые раньше не получалось попасть — замки Луары, красивейший Во-ле-Виконт под Парижем, Мон-Сен-Мишель.

Возвращаясь к разговору о пользе таких языковых курсов. Как и другие участники летних школ, за три недели я смогла «разговориться» и начать худо-бедно общаться с французами на французском же. А после возвращения в Москву я прошла тестирование во Французском культурном центре и смогла «перепрыгнуть» в группу А2, на что в Москве у меня ушел бы не один месяц занятий.

Алина Бунеева, эксперт Французского центра ВШЭ:

эксперт Французского центра ВШЭ Алина Бунеева
эксперт Французского центра ВШЭ Алина Бунеева

— Я ездила в Тур и на обучение, и в качестве сопровождающей студентов от Французского центра ВШЭ. В Туре я жила в принимающей семье, и, на мой взгляд, это был идеальный вариант размещения в бытовом плане. Кроме того, было очень интересно наблюдать за тем, как организована повседневная жизнь обычной французской семьи; она сильно отличается от того, к чему мы привыкли в России. Что касается непосредственно занятий, то они были достаточно интенсивными и включали курсы по фонетике, грамматике и специальным темам, например, французскому языку в журналистике. Думаю, многих студентов привлекут и возможности организации досуга как в самом Туре, так и за его пределами, причем большого количества денег на развлечения и поездки вы не потратите. Скажем, каждый вечер институт организовывал для нас лингвистические кафе с местными жителями, нам также предлагались различные маршруты экскурсий по замкам Луары, велотуры, есть возможность побывать на побережье Атлантического океана: в Ла-Рошеле, Сен-Мало, посетить Мон-Сен-Мишель и даже шанс попробовать свои силы в каякинге. И, конечно, обязательно нужно выбраться на выходные в Париж. Я для этого выбрала День взятия Бастилии, поэтому у меня было целых четыре дня, чтобы погулять в этом удивительном городе. Пожалуй, мое любимое место в Париже — это Латинский квартал, где сосредоточены все университеты Парижа. Я нигде не встречала такой потрясающей атмосферы студенчества.

студентка 3-го курса отделения деловой и политической журналистики ВШЭ Екатерина Тупова
студентка 3-го курса отделения деловой и политической журналистики ВШЭ Екатерина Тупова
Екатерина Тупова, студентка 3-го курса отделения деловой и политической журналистики ВШЭ:

— Я ездила на летнюю школу в Анси и могу порекомендовать это чудесное место всем, кто хочет провести свою стажировку и полезно, и с удовольствием. Это очень красивый город, расположенный на берегу озера и окруженный горами, виды там открываются потрясающие. В то же время поездка в Анси — это уникальная возможность погрузиться в языковую среду, попав в которую, ты просто не можешь не улучшить свой французский. Само пребывание там стимулирует твою память, слух и внимание, и ты, хочешь того или нет, начинаешь говорить. Для тех, чей французский не очень хорош, это исключительная возможность побороть страх общения на языке. Поскольку занятия ведутся в группах разного уровня подготовки, студент может выбрать ту, что наиболее соответствует его языковым возможностям, а при необходимости — поменять ее на более «продвинутую». Ну а все преподаватели, с которыми нам довелось заниматься в Анси, показали себя профессионалами высокого класса.

Нам повезло оказаться в Анси во время традиционного праздника на озере и увидеть замечательное огненное шоу, шоу фонтанов и потрясающий салют, каких и в Москве не бывает. Это только маленькая часть той культурной и туристической программы, которая предлагается IFALPES. Для нас были организованы экскурсии в Женеву и на знаменитый горнолыжный курорт Шамони у подножья Монблана, к леднику Glaciers de Chamonix. Там и летом очень красиво, а что уж говорить о тех, кто поедет туда зимой? Все это создает хорошую атмосферу для общения. Вернувшись из Анси, я поняла, что у меня на Facebook теперь на сорок друзей больше, чем до поездки.

Наталья Жулябина, студентка 3-го курса отделения деловой и политической журналистики ВШЭ:

студентка 3-го курса отделения деловой и политической журналистики ВШЭ Наталья Жулябина
студентка 3-го курса отделения деловой и политической журналистики ВШЭ Наталья Жулябина

— Я тоже провела месяц в Анси и могу только присоединиться к тому, что говорили мои коллеги о ценности погружения в языковую среду. Конечно, мы учим французский здесь, в Вышке, но, сталкиваясь с «живым» языком, ты испытываешь совершенно иные ощущения. Я могу привести такой пример. Когда мы только прилетели во Францию, нам было чрезвычайно трудно объясняться с работниками аэропорта и водителем автобуса, который должен был нас везти в Анси. На эти разговоры на ломаном «английско-французском» мы потратили очень много времени. Так вот через месяц, когда мы возвращались обратно, таких проблем уже не возникало, мы могли нормально общаться с тем же водителем по пути в аэропорт.

Обучение в IFALPES проходило в восьми группах в зависимости от уровня владения языком. Распределение по группам состоялось в первый же день по результатам устного теста, а также компьютерного тестирования, которое мы прошли еще до поездки в Анси. Прогресс, которого мы достигали в ходе занятий, постоянно фиксировался проверочными работами, аудированием, причем внимание уделялось каждому студенту: если какой-то вопрос оставался непонятным, его объясняли еще раз. Могу сказать, что «отсидеться» на занятиях точно не получится.

Во второй половине дня, если оставалось время, мы занимались спортом. Этого невозможно было не делать, потому что весь город очень спортивный. Первое время было забавно и даже неловко видеть, как нас, бегающих у подножья горы и обливающихся потом, легко обгоняют старички с палочками, успевающие при этом с улыбкой сказать нам: «Bonjour, ça va?». В озере Анси можно плавать или кататься на катамаранах, а можно просто отдыхать на замечательном пляже.

выпускница факультета права ВШЭ Екатерина Мальцева
выпускница факультета права ВШЭ Екатерина Мальцева
Екатерина Мальцева, выпускница факультета права ВШЭ:

— В Анси я жила во французской семье, которая создала очень комфортные, «домашние» условия, и это обстоятельство, помимо прочего, позволило мне «подтянуть» мой бытовой французский. А вообще, у нас сложилась отличная студенческая компания, мы все время себе придумывали какие-то занятия, где-нибудь гуляли — одним словом, скучать было некогда. Вместе с нами на школу приехало много студентов из Испании, Германии, Великобритании, стран Латинской Америки, Кореи, была даже девочка из Саудовской Аравии — со всеми мы прекрасно общались.

Что я могу посоветовать тем, кто поедет в Анси на зимнюю школу? Так как это альпийский регион, то у вас будут все возможности заняться зимними видами спорта, инфраструктура там первоклассная — и для катания на гладких лыжах, и для горнолыжного спорта, и для катания на коньках. Местные жители сказали нам, что зимой озеро Анси замерзает и превращается в огромный природный каток, которым они с удовольствием пользуются.

Где останавливаться — в семье или студенческом кампусе — решать вам. Я бы посоветовала семейный вариант, но из общежития, например, есть прямой выход на пляж. В любом случае, в IFALPES есть специальный человек, который занимается проблемами проживания студентов, и он поможет вам подобрать наиболее подходящий вариант. Если по каким-то причинам у вас не сложатся взаимоотношения с принимающей семьей, всегда можно переехать в общежитие.

Добавим, что очередная, зимняя, языковая школа в Институте IFALPES в Анси и Шамбери открывается в январе 2012 года. И вновь участвовать в ней смогут не только студенты, но и преподаватели и сотрудники Вышки. Специальных требований к уровню владения французским языком для участия в школах не выдвигается. В IFALPES, в частности, организуют курсы для тех студентов, кто вовсе не говорит по-французски. Всю информацию об организации поездки можно получить во Французском центре ВШЭ (контактное лицо — эксперт центра Алина Бунеева).

 

Олег Серегин, Новостная служба портала ВШЭ