Носители русского языка не готовы к свободе
Видеозапись
Большинство россиян живет с ощущением, что их родной язык меняется слишком быстро, причем не в лучшую сторону. 26 августа в рамках Лектория ВШЭ в Парке Горького профессор филологического факультета ВШЭ Гасан Гусейнов выступил с открытой лекцией «Глобальный язык и теория заговора».
Понятие «глобальный» подразумевает что-то, что все объемлет и находится не только вне, но и внутри каждого человека. Как говорил английский лингвист Ноам Хомский, «владеть индивидуальным глобальным языком, значит — услышав что-то совершенно не известное, все равно понять, о чем идет речь: догадаться о значении услышанного через известные опорные точки или хотя бы построить правдоподобный образ этого неизвестного». Для конкретного человека глобальным является его родной язык, а не тот, на котором говорит большинство землян. В противном случае общемировым языком был бы китайский, китайцев много.
И все же, какой язык можно считать планетарным на сегодня? Как отметил профессор Гусейнов, вторым обязательным изучаемым языком для большинства населения Земли является английский. Между тем в начале прошлого века статус глобального был у немецкого языка и, прежде всего, за счет научно-технической революции, которая особенно бурно проявилась в Германии. Однако национал-социалистическая идеология в период с 1933 по 1945 годы умалила роль немецкого языка, и он утратил свой глобальный статус.
После революции семнадцатого года русский язык тоже мог претендовать на глобальность. «Мир услышал Ленина, Троцкого, — отметил профессор, — мир заводился от идеи социальной свободы, деколонизации, освобождения от гнета». С появлением Советского Союза возник новый советско-русский язык, который объединял многие государства. Кроме того, в начале прошлого века русский язык был не только вестником социальной революции, но и (подобно немецкому) проводником научно-технического прогресса. Такие ученые, как Иван Павлов, Дмитрий Менделеев, создали почву, на которой в XX веке выросло все естественнонаучное знание, добавил Гусейнов.
После революции семнадцатого года русский язык тоже мог претендовать на глобальность.
И все-таки русский язык не смог стать по-настоящему глобальным. Почему? Как считает Гасан Гусейнов, языку не хватило свободы. На всем протяжении XX века носители русского языка были несвободны, в том числе в пользовании языком. Что это значит? Как люди могли ощущать подобный недостаток? «Это представление о том, что внутри твоего речевого опыта существует основополагающий изъян: ты не можешь свой речевой опыт распространить на окружающий тебя мир безопасным для тебя образом. Нельзя было выступить с критикой, сказать, что думаешь», — объяснил профессор.
Сегодня происходит неожиданное для многих «раскрытие современного русского языка к свободе», к которой носители языка оказались не готовы. Люди, не отдавая себе в этом отчета, «глотают иные языки свободы» — английский, русский матерный и другие. Отчасти поэтому Россию сегодня населяют не понимающие друг друга люди, для которых русский родной. Одни живут в мире науки, а она говорит по-английски, другие почувствовали свободу для обращения к старым словам, таким как «кощунник», «солея», «алтарник», «свещник». Как считает профессор, это освобождение и разрастание русского языка вызывает у людей тревогу, многим начинает казаться, что на него наползает какой-то огромный, незнакомый и опасный мир. Отсюда в головах возникают мысли о заговорах.
Самая распространенная ошибка — думать, что в языке существует «исконное» и «заимствованное».
Язык — не только инструмент, который мы используем каждый день, но и материал, вне которого нас не существует, а для того чтобы мы могли двигаться дальше, есть «чужой» язык. Самая распространенная ошибка — думать, что в языке существует «исконное» и «заимствованное». Профессор Гусейнов назвал это полной чушью, объяснив, что язык весь состоит из заимствований и это нормально. В русском языке, например, много слов латинского и греческого происхождения. «Бороться за чистоту русского языка, как это делают в маленьких европейских странах, просто смешно, потому что на русском языке говорят и пишут несколько десятков миллионов человек в разных странах. Сегодня русский язык гораздо шире и разнообразнее, чем был двадцать лет назад», — заключил профессор.
Анастасия Чумак, новостная служба портала ВШЭ
Фото Никиты Бензорука
__________________________________________
Также по теме:
репортаж «Русской планеты» о лекции Гасана Гусейнова